Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarde die in onderling overleg werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

De vermogensbestanddelen kunnen niet verkocht worden aan een lagere prijs dan de waarde die in onderling overleg werd bepaald tussen het Centraal Orgaan en zijn lasthebber.

Les avoirs ne peuvent être vendus à un prix inférieur à la valeur déterminée de commun accord entre l’Organe central et son mandataire.


In dit geval zal de speler speelgerechtigd zijn bij zijn nieuwe club als betaalde voetballer indien de overeenkomst in onderling overleg werd verbroken tijdens de lopende transferperiode.

Dans ce cas, le joueur aura le droit de jouer pour son nouveau club en tant que footballeur rémunéré si la convention a été rompue de commun accord pendant la période de transfert en cours.


De kosten worden bepaald volgens het model dat in onderling overleg werd opgesteld door de betrokken publiekrechtelijke rechtspersonen en de producenten.

Ils sont déterminés sur le modèle établi de commun accord entre les personnes morales de droit public concernées et les producteurs.


Na onderling overleg werd volgende oplossing gevonden; er werd overeengekomen dat elke portefeuillehouder zich zou buigen over de problematiek van de georganiseerde criminaliteit in zijn of haar domein; ten tweede werd afgesproken dat groot banditisme of terrorisme moet worden bekeken als zijnde de materie die betrekking heeft op een aantal algemeenheden, bijvoorbeeld bijzondere opsporingsmethoden.

Après une concertation mutuelle, la solution suivante a été trouvée; il a été convenu que chaque titulaire de portefeuille se pencherait sur la problématique de la criminalité organisée dans son domaine; deuxièmement, il a été convenu que le grand banditisme ou le terrorisme doit être considéré comme étant la matière qui se rapporte à un certain nombre d'affaires, notamment les méthodes particulières de recherche.


Ten einde de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de gevallen waarvoor een regeling voor onderling overleg werd aangegaan op te lossen, hebben de belastingautoriteiten van elke overeenkomstsluitende Staat de bevoegdheid om inlichtingen te vragen en om een onderzoek en verhoren in te stellen, en dit ongeacht de termijnen in hun interne wetgeving.

Afin de permettre aux autorités compétentes de résoudre les cas qui font l'objet d'une procédure amiable, les autorités fiscales de chacun des États contractant ont le pouvoir de demander des renseignements et de conduire des investigations et des auditions nonobstant les délais prévus par leur législation interne.


Ten einde de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de gevallen waarvoor een regeling voor onderling overleg werd aangegaan op te lossen, hebben de belastingautoriteiten van elke overeenkomstsluitende Staat de bevoegdheid om inlichtingen te vragen en om een onderzoek en verhoren in te stellen, en dit ongeacht de termijnen in hun interne wetgeving.

Afin de permettre aux autorités compétentes de résoudre les cas qui font l'objet d'une procédure amiable, les autorités fiscales de chacun des États contractant ont le pouvoir de demander des renseignements et de conduire des investigations et des auditions nonobstant les délais prévus par leur législation interne.


Indien er in onderling overleg werd beslist om de ontstane negatieve bedragen aan te zuiveren door een inhouding (ten belope van de bedragen die overeengekomen zijn bij de opmaak van het aflossingsplan) uit te voeren op toekomstige betalingen (via het SSGPI) dient de bijzondere rekenplichtige deze inhoudingen door te storten aan de gemeente.

S’il a été décidé de commun accord d’apurer les montants négatifs en procédant à une retenue (à concurrence des montants convenus lors de l’élaboration d’un plan d’apurement) sur les paiements futurs (via le SSGPI), le comptable spécial doit verser ces montants retenus à la commune.


3. Onverminderd het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1370/2007 hebben de betrokken lidstaten de bevoegdheid om, in onderling overleg en in overleg met de houder van de vergunning, in de exploitatievoorwaarden van een geregelde vervoerdienst wijzigingen aan te brengen.

3. Sans préjudice du règlement (CE) no 1370/2007, les États membres concernés ont la faculté d’apporter, d’un commun accord et en accord avec le titulaire de l’autorisation, des modifications aux conditions d’exploitation d’un service régulier.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat een natuurlijke of rechtspersoon die, ten gevolge van eigen verwerving of verwerving door in onderling overleg met hem handelende personen, effecten van een vennootschap als bedoeld in artikel 1, lid 1, in zijn bezit krijgt welke – in voorkomend geval samen met de effecten die hij reeds bezit en de effecten die in het bezit zijn van in onderling overleg met hem handelende personen –, rechtstreeks of midde ...[+++]

1. Lorsqu'une personne physique ou morale détient, à la suite d'une acquisition faite par elle-même ou par des personnes agissant de concert avec elle, des titres d'une société au sens de l'article 1er, paragraphe 1, qui, additionnés à toutes les participations en ces titres qu'elle détient déjà et à celles des personnes agissant de concert avec elle, lui confèrent directement ou indirectement un pourcentage déterminé de droits de vote dans cette société lui donnant le contrôle de cette société, les États membres veillent à ce que cette personne soit obligée de faire une offre en vue de protéger les actionnaires minoritaires de cette soc ...[+++]


Twee of meer lidstaten kunnen een gemeenschappelijk onderzoeksteam oprichten waarvan de samenstelling in onderling overleg door de betrokken lidstaten wordt bepaald.

Deux ou plusieurs États membres peuvent mettre sur pied une équipe commune d'enquête, dont la composition est définie par un accord commun des États membres concernés.


w