Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPU
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
Aziatische Parlementaire Unie
Comité van de parlementsleden van de EVA
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Raad geven over de waarde van vastgoed
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Verlaagde waarde
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Vertaling van "waarde parlementsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van de parlementsleden van de EVA

Comité des parlementaires de l'AELE


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden [ APPU | Aziatische Parlementaire Unie ]

Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique [ APPU ]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

donner des conseils sur la valeur d’une propriété


Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

valeur ajoutée de l'UE | valeur ajoutée européenne


waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld

valeur dûment imputée dans les proportions appropriées


verlaagde waarde

au-dessous de l'étendue de référence


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

estimer la valeur de bijoux et de montres d'occasion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.

Je voudrais que nous saisissions cette chance pour faire bouger l’Europe: l’Europe le mérite et je compte sur vous, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, pour appuyer la Commission dans ses multiples tâches qui sont devant nous, qui sont devant vous et qui sont devant les Européens.


Als jonge vrouw en als jonge burger denkt zij niet dat zij veel kan bijdragen tot het politiek debat, maar zij wil toch laten weten aan de parlementsleden dat hun werk door de samenleving naar waarde wordt geschat.

En tant que jeune femme et jeune citoyenne, elle pense n'avoir évidemment pas grand-chose à apporter au débat politique mais elle y contribue néanmoins en montrant aux parlementaires que leur travail est apprécié par la société.


Tot slot wees de OVSE-voorzitter erop dat voor hem de inspanningen van ODHIR inzake institution building, de contacten met de parlementsleden en de activiteiten van de NGO's in de OVSE-zone van grote waarde zijn.

Pour conclure, le président en exercice de l'OSCE a souligné la haute valeur que revêtent à ses yeux les efforts du BIDDH en matière d'établissement des institutions, ainsi que les contacts avec les parlementaires et les activités des ONG dans la zone OSCE.


Hij herinnert er ten slotte aan dat dit colloquium niet had kunnen plaatsvinden zonder de steun van de Assemblee van de WEU, die begrepen heeft dat dit onderwerp een grondig debat tussen parlementsleden waard is.

Il rappelle enfin que ce colloque n'aurait pas pu avoir lieu sans le soutien de l'Assemblée de l'UEO qui a compris que ce sujet valait un débat approfondi entre parlementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanwezigheid van parlementsleden bij deze waarnemingsopdrachten is van grote waarde voor het publiek en de media omdat verkozen mandatarissen het objectief verloop van de verkiezingen met kennis van zaken kunnen inschatten.

Pour le grand public et les médias, la présence de parlementaires lors de ces missions d'observation revêt une grande valeur dans la mesure où des mandataires élus sont à même d'apprécier en connaissance de cause si un scrutin se déroule objectivement ou non.


Als jonge vrouw en als jonge burger denkt zij niet dat zij veel kan bijdragen tot het politiek debat, maar zij wil toch laten weten aan de parlementsleden dat hun werk door de samenleving naar waarde wordt geschat.

En tant que jeune femme et jeune citoyenne, elle pense n'avoir évidemment pas grand-chose à apporter au débat politique mais elle y contribue néanmoins en montrant aux parlementaires que leur travail est apprécié par la société.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde Parlementsleden, het is alweer twee jaar geleden dat de grondwet in twee lidstaten werd verworpen, een feit dat een schaduw heeft geworpen over de activiteiten van de Unie.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Monsieur le Président, chers Députés, deux ans se sont écoulés depuis le rejet de la Constitution dans deux États membres, qui a fait de l’ombre aux activités de l’Union.


Wat Afrika betreft, waarde Parlementsleden, wilde ik nog zeggen dat ik erg bedroefd was over het nieuws over de Bulgaarse verpleegsters, waar eerdere sprekers al over repten.

Concernant l’Afrique, je souhaite également vous dire, Honorables Députés, combien j’ai été attristé par la nouvelle concernant les infirmières bulgares, évoquée par des orateurs précédents.


Een tweede onderwerp dat ik wil aansnijden, waarde Parlementsleden, is het extern beleid, een van de prioriteiten van dit voorzitterschap.

Le deuxième point que je voudrais évoquer avec vous, Honorables députés, c’est la politique extérieure, qui devrait être une de nos priorités au cours de cette présidence.


José Sócrates, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mevrouw de Voorzitter, waarde Parlementsleden, allereerst wil ik u bedanken voor al uw opmerkingen in dit debat en voor uw kritiek op mijn betoog en de plannen van het voorzitterschap.

José Sócrates, président en exercice du Conseil. - (PT) Madame la Présidente, Honorables députés, je voudrais tout d’abord vous remercier pour toutes vos interventions dans ce débat et pour vos critiques à l’égard de mon discours et des projets de la présidence.


w