Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goodwill
Handelszaak
Handelszaak voor dieren
Methoden voor bedrijfswaardering
Methoden voor ondernemingswaardering
Methoden voor waardebepaling van bedrijven
Naam en plaats van handelszaak
Waardebepaling van bosbedrijven
Waardebepaling van bossen
Waardebepaling van een handelszaak

Traduction de «waardebepaling van een handelszaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waardebepaling van een handelszaak

détermination de la valeur d'un commerce


waardebepaling van bosbedrijven | waardebepaling van bossen

expertise forestière






handelszaak voor dieren

établissement commercial pour animaux


handelszaak [ goodwill ]

fonds de commerce [ fonds commercial | survaleur ]


naam en plaats van handelszaak

nom et localisation de l'accepteur de carte




methoden voor ondernemingswaardering | methoden voor bedrijfswaardering | methoden voor waardebepaling van bedrijven

techniques d’évaluation des entreprises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracom ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage ...[+++]


Indien een waardebepaling van de verloren gegane rijkdommen en/of functies mogelijk is, maar een waardebepaling van de vervangende natuurlijke rijkdommen en/of functies niet haalbaar is binnen een redelijke termijn of tegen redelijke kosten, kan de bevoegde instantie kiezen voor herstelmaatregelen waarvan de kosten overeenstemmen met de geraamde geldelijke waarde van de verloren gegane natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties.

S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, les autorités compétentes peuvent opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.


De studie bevat een grondige analyse over de waardebepaling van het spectrum dat voor publieke mobiele communicatie gebruikt zal worden.

L'étude contient une analyse détaillée de la détermination de la valeur du spectre qui sera utilisée pour les communications mobiles publiques.


De betrokken personen zouden daardoor ook heel wat geld kunnen uitsparen. Is artikel 221 van toepassing op activiteiten waarvoor de waardebepaling volgens bijzondere regels geschiedt die eigen zijn aan het beroep, zoals hierboven uiteengezet?

Pouvons-nous considérer que, pour les activités soumises à des dispositions professionnelles particulières de valorisation sus-décrit, l'article 221 du Code des sociétés est d'application?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Aangezien vele slachtoffers de waarde van de gestolen kunstvoorwerpen niet kennen, is het zeer moeilijk om een echte waardebepaling mee te geven.

4. De nombreuses victimes ignorant la valeur des objets d'art volés, il est très difficile d'indiquer une valeur déterminée.


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


De griffie bezorgt deze waardebepaling onverwijld aan de partijen, met de mededeling dat zij over een maand, te rekenen vanaf de verzending van de waardebepaling, beschikken om schriftelijk hun bedenkingen mede te delen.

Le greffe transmet sans délai cette estimation aux parties, en leur indiquant qu'elles disposent d'un délai d'un mois à compter de la date d'envoi de l'estimation pour faire parvenir leurs observations par écrit.


9º wapens en speelgoed te verkopen binnen een zelfde handelszaak, tenzij die handelszaak een erkenning bezit voor de verkoop van die wapens.

9º de vendre des armes et des jouets dans un même commerce, sauf si ce commerce fait l'objet d'un agrément pour la vente de ces armes.


De pandhouder op handelszaak en de commissaris inzake opschorting inzake gerechtelijk akkoord waren overeengekomen de verkoopprijs van de handelszaak (verkocht tijdens de opschortingsfaze van gerechtelijk akkoord) te storten op een kwaliteitsrekening op naam van de advocaten « met de gevolgen van een kantonnement », nu er betwisting was of door de commissaris gedane uitgaven, die boedelschulden waren van het gerechtelijk akkoord, voorgingen op de rechten van de pandhouder of niet.

Le créancier gagiste du fonds de commerce et le commissaire au sursis en matière de concordat judiciaire avaient convenu de verser le prix de vente du fonds de commerce (vendu pendant la phase de sursis du concordat judiciaire) sur un compte qualitatif ouvert au nom des avocats « avec les effets d'un cantonnement », étant donné qu'il existait une contestation sur la question de savoir si les dépenses exposées par le commissaire, qui étaient des dettes de la masse dans le concordat judiciaire, primaient ou non les droits du créancier gagiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardebepaling van een handelszaak' ->

Date index: 2022-10-29
w