Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardeer wat voorzitter barroso vandaag heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ik waardeer wat voorzitter Barroso vandaag heeft gezegd over de voorstellen die de Commissie zal doen met betrekking tot de eigen middelen en de aanpassing van de EU-begroting aan het Verdrag van Lissabon. Ik hoop dat de Raad sterker zal meewerken aan de opbouw van het Europa van de toekomst.

Je suis d’accord avec les paroles de M. Barroso aujourd’hui, qui a parlé des propositions que la Commission va élaborer pour l’utilisation de ses ressources propres et l’adaptation du budget de l’UE au traité de Lisbonne, et j’espère que le Conseil fera preuve d’une meilleure coopération dans la construction d’une Europe de l’avenir.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, net als anderen vind ik dat commissaris Malmström heel goed werk doet, maar als ik luister naar de krachtige woorden die voorzitter Barroso vandaag heeft gebruikt om het vrij verkeer binnen het Schengengebied te verdedigen, krijg ik ook het gevoel dat ik niet echt begrepen heb hoe de gedachte heeft ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, comme d’autres je pense que la commissaire Malmström fait du très bon travail, mais j’ai également le sentiment, vu la défense vigoureuse de la liberté de circulation de Schengen aujourd’hui par le président Barroso, que je ne comprends pas vraiment comment on peut penser que le mécanisme à l’échelle de l’Union européenne proposé par la Commission va faciliter le rétablissement des contrôles aux frontières intérieures.


Voorzitter Barroso heeft vandaag aangekondigd dat zeven commissarissen aan de Europese verkiezingen meedoen. Zes van hen onderbreken hun werkzaamheden om actief aan de verkiezingscampagne te kunnen deelnemen.

Le président Barroso a annoncé, ce jour, que sept commissaires se présenteront aux élections et que six d'entre eux prendront un congé électoral pour pouvoir participer activement à la campagne.


Vice-voorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De lokale startende ondernemingen van vandaag kunnen de wereldwijde succesverhalen van morgen worden.

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: «Les start-up locales d'aujourd'hui pourraient devenir les succès mondiaux de demain.


Voorzitter José-Manuel Barroso van de Europese Commissie verklaarde: “Vandaag heeft de Commissie voorstellen voor een gemeenschappelijk Europees toezichtmechanisme ingediend, een belangrijke stap naar een bankenunie.

«La Commission a présenté ce jour des propositions relatives à la création d'un mécanisme de surveillance unique, un jalon essentiel dans la mise en place d’une union bancaire.


Zoals voorzitter Barroso reeds heeft gezegd, zijn hiervoor toetsingscriteria vastgesteld die rekening houden met de bijzondere omstandigheden van elk land.

À cet effet, comme l’a dit le président Barroso, des critères se référant à la situation particulière de chaque pays ont été établis.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Commissie, geachte commissarissen, wij zijn het eens met veel van wat er in het programma staat en van wat Commissievoorzitter Barroso vandaag heeft gezegd. Met name – en daarmee sluit ik aan bij de kantekening van Enrique Barón Crespo – doel ik op de pogingen van commissaris Mandelson om de onderhandelingsronde in Hongkong eerlijk en evenwichtig te houden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, nous sommes à n’en pas douter en mesure de souscrire à une grande partie du programme et des propos prononcés aujourd’hui par le président Barroso, en particulier - et je reprends un point soulevé par M. Barón Crespo en disant cela - les efforts du commissaire Mandelson pour trouver un juste équilibre lors du cycle de négociations de Hong-Kong.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Commissie, geachte commissarissen, wij zijn het eens met veel van wat er in het programma staat en van wat Commissievoorzitter Barroso vandaag heeft gezegd. Met name – en daarmee sluit ik aan bij de kantekening van Enrique Barón Crespo – doel ik op de pogingen van commissaris Mandelson om de onderhandelingsronde in Hongkong eerlijk en evenwichtig te houden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, nous sommes à n’en pas douter en mesure de souscrire à une grande partie du programme et des propos prononcés aujourd’hui par le président Barroso, en particulier - et je reprends un point soulevé par M. Barón Crespo en disant cela - les efforts du commissaire Mandelson pour trouver un juste équilibre lors du cycle de négociations de Hong-Kong.


Het vandaag goedgekeurde pakket komt deze verbintenis na en is volledig in overeenstemming met het standpunt dat door voorzitter Barroso is ingenomen in de politieke richtsnoeren die hij in september 2009 heeft gepresenteerd.

Les mesures adoptées aujourd'hui concrétisent cet engagement et s'inscrivent dans le droit fil de la position arrêtée par le président Barroso dans les orientations politiques qu'il a présentées en septembre 2009.


Vandaag heeft José Manuel Barroso, beoogd voorzitter van de Europese Commissie, de verdeling van de portefeuilles in zijn team bekendgemaakt.

Aujourd’hui, M. José Manuel Barroso, président désigné de la Commission européenne, a annoncé le portefeuille qu’il avait attribué à chaque membre de son équipe.


w