Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Default-waarden
Kunsthistorische waarden
Opvattingen en waarden
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Vertaling van "waarden nog steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

paramètres implicites


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ik denk dat we als Europeanen trots kunnen zijn dat we samen met onze lidstaten en in overeenstemming met onze waarden nog steeds de belangrijkste donor van ontwikkelingshulp ter wereld zijn.

Et je crois que nous avons là aussi, en tant qu'Européens, de quoi être fiers, car nous sommes toujours et encore, avec nos États membres, les principaux donateurs d'aide au développement du monde.


Nog steeds wordt de rijkswachter geïndoctrineerd met de zogemaande « Waarden van de rijkswacht » met de specifieke rijkswachtcultuur die ervoor moeten zorgen dat de rijkswachter een « super-burger » is.

On continue à endoctriner le gendarme en lui inculquant les prétendues « valeurs de la gendarmerie » et cette culture spécifique doit faire de lui un « supercitoyen ».


Met het oog op de grote en nog steeds groeiende aanwezigheid van islamitische inwijkelingen in dit land, is het noodzakelijk dat alle middelen worden ingezet om, zonder de veiligheid van het Vlaamse of Waalse volk in gevaar te brengen, een vreedzame assimilatie te bekomen in onze maatschappij die gestoeld is op beschaafde en tolerante Westerse waarden.

Compte tenu de la présence importante et toujours croissante d'immigrants musulmans dans notre pays, il est indispensable de tout mettre en œuvre en vue d'arriver, sans compromettre la sécurité du peuple wallon ou flamand, à une assimilation pacifique dans notre société, fondée sur des valeurs occidentales civilisées et tolérantes.


Dit amendement heeft ook tot doel om de beleggers meer informatie te verstrekken, ditmaal via jaarverslagen en halfjaarlijkse verslagen, op basis waarvan de beleggers kunnen nagaan of de gekozen beleggingen nog steeds aan hun waarden beantwoorden.

Cet amendement a également pour but de favoriser l'information des investisseurs, cette fois-ci via les rapports annuels et semestriels, lesquels permettront ainsi aux investisseurs de vérifier que les placements qu'ils ont choisis continuent de correspondre aux valeurs qui sont les leurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze samenleving richt zich opnieuw op waarden als verantwoordelijkheid, respect en persoonlijke waardigheid; gelijkheid wordt bevestigd als een fundamentele waarde in onze democratie. Er moet dan ook opgetreden worden tegen de clichés die nog steeds dagelijks aanwezig zijn in de interactie tussen individu en media en die een weerzinwekkend anachronisme in stand houden.

À l'heure où notre société cherche à se recentrer sur des valeurs de responsabilité, de respect et de dignité de la personne et où l'égalité s'affirme comme une valeur fondamentale de la démocratie, il convient de combattre les stéréotypes présents dans les échanges quotidiens des individus et dans les médias, et qui entretiennent dans notre société un anachronisme révoltant.


De omschrijving van de noodtoestand in de wet is dus geenszins gelijk te stellen met het wettelijk voorschrift als bedoeld in artikel 70 van het Strafwetboek : waar bij de (omschreven) noodtoestand uiteindelijk nog steeds de rechter dient te oordelen of het waarden- of plichtsconflict inderdaad kan leiden tot een rechtvaardiging van de strafbare daad, betreft het « wettelijk voorschrift » enkel een toetsing of de wettelijk voorziene tegennorm tegenover de oorspronkelijke verbodsregel aanwezig is.

Par conséquent, la définition de l'état de nécessité prévue par la loi ne peut en aucune manière être assimilée à la « règle de loi » visée à l'article 70 du Code pénal : alors qu'il appartient en définitive toujours au juge d'apprécier, en ce qui concerne l'état de nécessité (défini), si le conflit des valeurs ou des devoirs peut effectivement justifier l'acte punissable, la « règle de loi »ne prévoit qu'un simple contrôle permettant de déterminer si face à l'interdit initial, y a la norme contraire qui doit être prévue par la loi.


Het vooruitzicht op toetreding is een motor voor politieke en economische hervormingen, maatschappelijke veranderingen, consolidatie van de rechtsstaat en nieuwe kansen voor burgers en onderne­mingen in de Europese landen die deel willen uitmaken van het op gedeelde waarden gestoelde project voor een steeds nauwere unie tussen de volkeren van Europa.

La perspective d'adhésion encourage les réformes politiques et économiques, transforme les sociétés, consolide l'État de droit et offre de nouvelles perspectives aux citoyens et aux entreprises dans les pays d'Europe qui veulent faire partie du projet consistant en une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens, fondée sur des valeurs communes.


We delen dezelfde ambities en universele waarden, die geleidelijk in steeds meer landen overal ter wereld vaste grond krijgen.

Nous partageons les mêmes aspirations et des valeurs universelles: celles-ci s'ancrent progressivement dans un nombre croissant de pays dans le monde.


Wanneer op zo'n grote schaal met terrorisme en geweld wordt gedreigd dat sommige partijen steeds meer moeite hebben om genoeg kandidaten te vinden voor hun kieslijsten, moeten we met één krachtige gezamenlijke verklaring komen ter verdediging van democratische waarden.

Ces menaces s'étant accentuées au point que certains partis politiques ont des difficultés à remplir leurs listes électorales, nous devons nous unir et nous engager clairement pour défendre les valeurs démocratiques.


En voor al onze landen -die hun weg zoeken in een steeds meer globaliserende wereld waarin de concurrentie groeit, en daarbij hun waarden en belangen verdedigen- helpt het zeker als je het gewicht van 500 miljoen inwoners en een vijfde van het mondiale bbp in de schaal kunt leggen.

Et pour tous nos pays, qui évoluent dans un monde toujours plus interdépendant et compétitif et s'efforcent de défendre leurs valeurs et leurs intérêts, c'est sans aucun doute un avantage que de faire partie d'une entité composée de 500 millions de citoyens et représentant un cinquième du PIB mondial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden nog steeds' ->

Date index: 2022-12-31
w