Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarden onder onze " (Nederlands → Frans) :

Ik ben ook te spreken over de rol die het Europees Parlement speelt bij het propageren van democratische waarden onder onze partners in Azerbeidzjan, ook via het werk dat het verzet in de samenwerkingscommissie EU/Azerbeidzjan.

Je salue également le rôle que joue le Parlement européen dans la défense des valeurs démocratiques auprès des partenaires en Azerbaïdjan, y compris par ses travaux au sein du comité de coopération UE - Azerbaïdjan.


Het Verdrag van Lissabon verschaft een hervormd en duurzaam institutioneel kader en stelt ons aldus beter in staat onze verantwoordelijkheden op te nemen, onder eerbiediging van de in de verklaring van Berlijn verankerde fundamentele waarden.

Le traité de Lisbonne, en mettant en place un cadre institutionnel réformé et durable, améliore notre capacité à assumer nos responsabilités, en respectant les principes fondamentaux consacrés dans la déclaration de Berlin.


2. het nationaliteitsbeleid is een facet van het Belgische staatsburgerschap, inclusief de waarden die daar volgens onze samenleving onder vallen.

2. la politique de nationalité participe de la question de la citoyenneté belge et des valeurs que notre société reconnaît sous ce vocable.


Die resolutie dient niet te worden beschouwd als een soort bepaling van de uitslagen onder politieke partijen in een of andere lidstaat, maar eerder als een gelegenheid tot bevordering van de waarden waarop onze Unie is gebaseerd.

Cette dernière ne devrait pas être perçue comme un règlement de compte entre partis politiques d’un État membre ou d’un autre mais comme une occasion de promouvoir les valeurs sur lesquelles se fonde notre Union.


Er wordt trouwens met geen woord gerept over de enorme kostprijs van immigratie voor de ontvangende landen, noch over het feit dat we meer dan ooit moeten waken over het behoud van onze Europese cultuur, van onze waarden van onze normen die steeds zwaarder onder druk komen te staan door het massaal aantal immigranten uit andere culturen.

En tout cas, on ne trouve pas la moindre allusion sur le coût colossal de l’immigration pour les pays d’accueil, pas plus que sur le fait que, plus que jamais, nous devons faire preuve de vigilance pour préserver notre culture européenne, nos valeurs et nos normes, qui connaissent une pression croissante en raison du grand nombre d’immigrés issus d’autres cultures.


– (DE) Dank u, mijnheer de Voorzitter. Geachte dames en heren, de voorafgaande debatten over het verslag Boogerd-Quaak over de vrijheid van media en de uitwisseling van passagiersgegevens hebben wellicht op dramatische wijze aangetoond hoe belangrijk een goede voorbereiding op cruciale ontwikkelingen is, hoe moeilijk het kan zijn om de fundamentele waarden van onze Unie onder grote druk en bij essentiële gebeurtenissen te verdedigen, en ook hoe belangrijk de ontwikkeling van gemeenschappelijk beginselen en procedures is.

- (DE) Merci, Monsieur le Président. Mesdames et Messieurs, peut-être serait-il bon de préciser que les précédents débats sur les rapports de Mme Boogerd-Quaak relatifs à la liberté des médias et à l’échange de données PNR ont montré combien il était important de se préparer aux crises en temps utile, combien il pouvait être difficile de défendre les valeurs fondamentales de l’Union lorsque la pression est forte et dans les situations de crise et combien il était important d’établir des principes et des procédures communs.


Wij gaan de normen en waarden uit de sport met kracht onder onze jonge generatie en onder onze burgers verspreiden. Deze normen en waarden zullen de grondslag vormen van een actief burgerschap met respect voor anderen en voor het Europese ideaal.

C'est dans cet ordre d'idées que les valeurs sportives que nous allons promouvoir avec force auprès de nos jeunes générations, auprès de nos citoyens, vont être à la base d'une citoyenneté active, respectueuse de l'autre et respectueuse de l'idéal européen.


De Commissie is van mening dat, gezien de betekenis en de uitdagingen van de biowetenschappen en de biotechnologie, ook een algehele evaluatie van het beleid nodig is om de samenhang daarvan te waarborgen, zodat de Europeanen met inachtneming van onze ethische en maatschappelijke waarden de vruchten daarvan kunnen plukken en de dilemma's onder ogen kunnen zien.

La Commission estime que la portée des sciences du vivant et de la biotechnologie ainsi que les problèmes qu'elles posent justifient également une réflexion approfondie afin d'en garantir la cohérence pour permettre aux Européens de récolter leurs avantages, tout en respectant nos valeurs éthiques et sociétales, et de s'attaquer aux dilemmes ainsi posés.


De openheid die de basis vormt voor onze economie, onze samenleving en onze waarden, staat onder druk.

Le principe d'ouverture qui est à la base de nos économies, de nos sociétés et de nos valeurs est mis en danger.


In de commissie voor de Justitie en elders heb ik vaak krampachtige pogingen tot optimisme gehoord, onder meer over de mogelijkheden van de islam in het algemeen en in België in het bijzonder, om zich te hervormen en sommige van de oude gewaden, zeker waar deze in strijd zijn met onze waarden, af te gooien en om zich om te vormen tot een moderne godsdienst.

En commission de la Justice et ailleurs, j'ai souvent entendu des propos optimistes quant aux possibilités de l'islam en général et en Belgique en particulier, à se réformer et se débarrasser de ses vieux habits opposés à nos valeurs, afin de se transformer en une religion plus moderne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden onder onze' ->

Date index: 2024-05-17
w