Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes en waarden
Bedrijfswaarden handhaven
Besef van de waarden van het platteland
Bij-verstek variabelen
Default-waarden
Kunsthistorische waarden
Op ethische gronden mogen
Opvattingen en waarden
Respect voor de waarden van het platteland
Standaardwaarden
Standpunten en waarden
Systeemgekozen waarden
Vaste waarden
Waarden bij verstek
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Zienswijzen en waarden

Traduction de «waarden we mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


bij-verstek variabelen | default-waarden | standaardwaarden | systeemgekozen waarden | vaste waarden | waarden bij verstek

paramètres implicites


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toestand is complex en we mogen onze waarden en principes, zoals in Guantanamo, niet prijsgeven.

La situation est complexe et nous ne devons à aucun prix abandonner nos valeurs ni, comme dans le cas de Guantanamo, nos principes.


De toestand is complex en we mogen onze waarden en principes, zoals in Guantanamo, niet prijsgeven.

La situation est complexe et nous ne devons à aucun prix abandonner nos valeurs ni, comme dans le cas de Guantanamo, nos principes.


We mogen met de bestrijding van het terrorisme niet in de kaart spelen van de terroristen door onze democratische waarden overboord te gooien of terug te schroeven.

Dans la lutte contre le terrorisme, il faut en effet prendre garde de ne pas faire en même temps le jeu des terroristes en annihilant ou en fragilisant les valeurs démocratiques qui sont les nôtres.


Deze lidstaat heeft de Commissie bijgevolg verzocht om deze waarden te mogen handhaven.

L’Allemagne a alors demandé à la Commission l'autorisation de maintenir ces anciennes valeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat onderwijs en opleiding er niet alleen op gericht mogen zijn om te voorzien in de behoeften van de arbeidsmarkt, maar een waarde moeten vormen op zich, omdat onderwijs een even belangrijke rol speelt voor de ontwikkeling van ethische en burgerlijke waarden en van humanistische waarden in ruime zin, die zijn vastgesteld in de verdragen, en voor de versterking van de democratische principes waarop Europa gebaseerd is.

considérant que l'enseignement et la formation ne doivent pas être axés uniquement sur les besoins du marché de l'emploi, mais considérés comme des valeurs en soi, puisque l'éducation joue un rôle tout aussi important dans le développement de vertus éthiques et civiques ainsi que de valeurs humanistes au sens large, telles que consacrées par les traités, et dans le renforcement des principes démocratiques sur lesquels l'Europe s'est édifiée.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen. ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Het Verenigd Koninkrijk zou zich niet hebben gekant tegen een richtlijn die het verrichten van diensten zou hebben vergemakkelijkt door middel van duidelijke, eenvoudige en gemeenschappelijke voorschriften inzake de voor- waarden die de Lid-Staten na een redelijke drempeltermijn mogen opleggen ten aanzien van op hun grondgebied ter beschikking gestelde werknemers.

Le Royaume-Uni ne se serait pas opposé à une directive qui faciliterait la prestation de services en établissant des règles claires, simples et communes concernant les conditions que les Etats membres auraient été autorisés à imposer, après une date limite raisonnable, aux travailleurs détachés sur leur territoire.


De emissies van koolmonoxide, koolwaterstoffen, stikstofoxiden en deeltjes mogen in fase I de in de onderstaande tabel vermelde waarden niet overschrijden: Netto-vermogen Koolmonoxide Koolwater- Stikstof- Deeltjes stoffen oxiden (P) (CO) (CH) (NOx) (PT) (kW) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh)

Les émissions de monoxyde de carbone, d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote, ainsi que les émissions de particules, ne doivent pas, pour la phase I, dépasser les quantités indiquées dans le tableau ci-dessous : Puissance Masse de Masse Masse Masse de nette monoxyde de d'hydrocarbure d'oxydes particules carbone s d'azote (P) (CO) (PT) (kW) (g/kWh) (HC) (NOx) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh) 130


Bij dieselmotoren die ook worden beproefd volgens de ETC-test en met name bij gasmotoren mogen de grenswaarden (indien van toepassing) niet meer bedragen dan de in de tweede tabel aangegeven waarden.

Dans le cas des moteurs diesel qui subissent également l'essai ETC, et surtout dans le cas des moteurs à gaz, les valeurs limites ne doivent pas, le cas échéant, dépasser les valeurs figurant au deuxième tableau.


We kunnen dit probleem nu uiteraard niet oplossen, maar er is een principe dat deel uitmaakt van onze democratische waarden en van de mensenrechten in het algemeen en dat we niet uit het oog mogen verliezen: het niet-instrumentaliseren van het menselijk lichaam.

Le problème n'est pas de trancher la question ici mais j'éprouve un souci à l'égard d'un principe qui fait partie, je crois, de nos valeurs démocratiques et des droits de l'homme en général : la non-instrumentalisation du corps humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden we mogen' ->

Date index: 2021-10-07
w