Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarden zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

In de media wordt in dit verband verder gepreciseerd dat asielzoekers een engagementsverklaring zullen moeten ondertekenen waarin de Europese normen en waarden zijn opgenomen.

Les médias avaient précisé à cet égard que les demandeurs d'asile seraient tenus de signer un document d'adhésion aux normes et valeurs européennes.


1. Er is in de schoot van de regering een akkoord over de nieuwkomersverklaring die derdelanders zullen moeten ondertekenen en waarin ze aangeven de Europese rechten, plichten, waarden en vrijheden te respecteren.

1. Il existe au sein du gouvernement un accord au sujet de la déclaration des primos arrivants de respecter les valeurs (européennes), libertés, droits et devoirs européens que les ressortissants de pays tiers devront signer.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


Er zijn bepaalde waarden waaraan niet getornd kan worden en die de EU en haar lidstaten te allen tijde moeten en zullen verdedigen.

Il est des valeurs non négociables que l’Union et ses États membres doivent toujours défendre et défendront toujours.


Dit impliceert dat we deze waarden zullen moeten uitdragen buiten de Europese Unie, maar we kunnen onze burgers alleen vrijheid en veiligheid garanderen wanneer we deze twee waarden in evenwicht houden.

Par conséquent, pour garantir à nos concitoyens la liberté et la sécurité, ces deux valeurs doivent être promues au-delà des frontières de l’Union européenne, en conservant un équilibre entre les deux.


Om te worden erkend als Europese politieke partij of Europese politieke stichting zullen organisaties aan strenge eisen moeten voldoen op het gebied van interne democratie, goed bestuur, controleerbaarheid, transparantie en eerbied voor de waarden waarop de Europese Unie berust.

Pour être reconnues comme un parti politique européen ou une fondation politique européenne, ces organisations devront satisfaire à des normes strictes en matière de démocratie interne, de gouvernance, d'obligation de rendre des comptes et de transparence et respecter les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée.


Volgens die nieuwe evaluatie zouden de Belgische reactors voortaan bestand moeten zijn tegen een PGA van 0,27 g voor Tihange en 0,17 g voor Doel. a) Zullen de kerncentrales in het kader van de stresstests aan die nieuwe normen moeten voldoen? b) Zijn ze van toepassing op de Design Basis Earthquake (DBE)? c) Met welke 'terugkeerperiodes' komen die waarden overeen?

Selon cette nouvelle évaluation, les réacteurs belges devraient dorénavant pouvoir "résister" à une AMS de 0,27g pour Tihange et de 0,17 g pour Doel. a) Ces nouvelles normes seront-elles celles auxquelles les centrales nucléaires devront répondre dans le cadre des stress tests? b) S'appliquent-elles au Design Basis Earthquake (DBE)? c) À quelles "périodes de retour" correspondent ces valeurs?


Een en ander brengt met zich mee dat de Europeanen zich nog zwaardere economische inspanningen zullen moeten getroosten indien de Europese Unie zich op het internationale toneel wil ontwikkelen tot een geloofwaardige partij, die in een los partnerschap met de Verenigde Staten deel uitmaakt van het Atlantisch bondgenootschap, waarvan zij ooit het leiderschap op zich zullen moeten nemen en bereid zullen moeten zijn om met de Amerikanen gezamenlijk op te komen voor de kosten die zijn verbonden aan de verdediging van hun gemeenschappelijke ...[+++]

Tout cela exige de plus grands efforts militaires de la part des Européens, si l'Union européenne veut devenir un acteur crédible sur la scène internationale, partenaire libre des Etats-Unis, au sein d'une Alliance atlantique dont ils devront un jour assurer le leadership acceptant de partager avec les Américains le fardeau de la défense de leurs valeurs communes, en trois mots : alliée, non alignée.


In de samenleving van de toekomst zullen onderwijs en opleiding niet beperkt blijven tot het zoeken naar specifieke oplossingen om jongeren in het beroepsleven in te schakelen, maar zal het accent moeten komen te liggen op de centrale betekenis van onderwijs en opleiding voor zaken als persoonlijke ontwikkeling op alle vlakken, sociale integratie, gemeenschappelijke waarden, doorgifte van cultureel erfgoed, ontwikkeling van persoon ...[+++]

Dans la société du futur, l'éducation et la formation ne se limiteraient pas à la recherche de solutions spécifiques en vue de l'insertion des jeunes dans la vie active, mais devront accentuer leur propre rôle central dans l'épanouissement personnel, dans toutes ses manifestations, l'intégration sociale, le partage de valeurs communes, la transmission d'un patrimoine culturel et le développement de l'autonomie de l'individu.


Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen van artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de volgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde rendementswaarde over drie jaar van de installaties en de restwaarde van de te sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf jaar met ingang van de datum waarop de sluitingssteun wordt uitgekeerd, met uitzondering van capaciteitsuitbreidingen die ver ...[+++]

En outre : - l'aide à la fermeture sera accordée à l'entreprise qui ferme dans les limites établies au second paragraphe de l'article 4, paragraphe 2 du Code (le montant des aides ne doit pas dépasser la plus élevée des deux valeurs suivantes : valeur de rendement actualisée sur trois ans des installations ou valeur résiduelle des installations à fermer), - il n'y aura pas d'augmentation de la capacité restante de production d'acier des installations du groupe auquel appartient l'entreprise, pendant au moins cinq ans à partir de la date de paiement de l'aide à la fermeture, à l'exception des augmentations de capacités dues à des gains de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarden zullen moeten' ->

Date index: 2024-03-02
w