Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardering voor uit dat namibië zijn troepen heeft teruggetrokken » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de staat Israël overeenkomstig resolutie 425(1978) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in mei 2000 zijn troepen uit Libanon heeft teruggetrokken, en dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die terugtrekking bevestigd heeft;

E. considérant que, conformément à la résolution 425(1978) du Conseil de sécurité des Nations unies, l'État israélien a retiré en mai 2000 ses troupes du Liban, et que ce retrait a été confirmé par le Secrétaire général des Nations unies;


E. overwegende dat de staat Israël overeenkomstig resolutie 425(1978) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in mei 2000 zijn troepen uit Libanon heeft teruggetrokken, en dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die terugtrekking bevestigd heeft;

E. considérant que, conformément à la résolution 425(1978) du Conseil de sécurité des Nations unies, l'État israélien a retiré en mai 2000 ses troupes du Liban, et que ce retrait a été confirmé par le Secrétaire général des Nations unies;


Overeenkomstig het NAVO-plan heeft België zijn troepen geleidelijk aan teruggetrokken uit Kaboel, waar ze belast waren met de bewaking van de luchthaven, Mazar-i-Sharif en Kandahar.

Conformément au plan prévu par l'OTAN, la Belgique a progressivement retiré ses troupes, de l'aéroport de Kaboul dont elle assurait la sécurité, de Mazar El Sharif, de Kandahar.


Ik ben van mening dat, zodra objectief en eenduidig wordt vastgesteld dat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken naar de posities van 7 augustus, de EU de besprekingen zou moeten hervatten, zoals beloofd.

Je crois que, une fois effectuée l’évaluation objective et unanime montrant que la Russie s’est retirée jusqu’à ses positions du 7 août, l’Union européenne devrait commencer les négociations, comme promis.


11. dringt aan op ontwapening en demobilisatie van strijdenden en op vrij verkeer van personen en goederen; spreekt er zijn waardering voor uit dat Namibië zijn troepen heeft teruggetrokken uit DRC-gebied, maar dringt erop aan dat alle buitenlandse troepen in de DRC hetzelfde doen, overeenkomstig VN-resolutie 1304;

11. demande le désarmement et la démobilisation des combattants, ainsi que la liberté de circulation des personnes et des biens; se félicite que la Namibie ait retiré ses troupes du territoire de la RDC, mais insiste pour que toutes les forces étrangères présentes en RDC se retirent aussi, conformément à la résolution 1304 du Conseil de sécurité des Nations unies;


8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat ...[+++]

8. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations Unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


7. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen in het land toe te laten nadat ...[+++]

7. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


G. overwegende dat slechts Namibië volgens de gezamenlijke militaire commissie die is ingesteld uit hoofde van het akkoord van Lusaka, zijn troepen heeft teruggetrokken en er met nadruk op wijzend dat de Oegandese, Zimbabwaanse en Angolese troepen en de meer dan 4.000 Rwandese soldaten die in het oosten van de DRC gelegerd zijn van het grondgebied van de DRC moeten worden teruggetrokken, dat ...[+++]

G. considérant que, selon la commission militaire mixte mise en place en vertu des accords de Lusaka, seule la Namibie a retiré ses troupes; soulignant la nécessité du retrait, du territoire de la RDC, des troupes ougandaises, zimbabwéennes et angolaises et des plus de 4 000 soldats rwandais déployés dans l'est de la RDC; considérant que toutes ces forces sont alliées à l'une ou l'autre partie congolaise en conflit et doivent se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardering voor uit dat namibië zijn troepen heeft teruggetrokken' ->

Date index: 2021-10-07
w