Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Kopieën maken van waardevolle objecten
Landschappelijk waardevol gebied
Vermogen toevallig waardevolle zaken te ontdekken
Waardevol voorwerp
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "waardevol is gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


kopieën maken van waardevolle objecten

produire des copies d’objets de valeur


landschappelijk waardevol gebied

aire de paysage important | aire de paysage intéressant


Vermogen toevallig waardevolle zaken te ontdekken

Découverte inattendue et heureuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze periode is de sociale OCM een waardevol hulpmiddel gebleken door de ondersteuning van wederzijds leren gebleken doordat zij wederzijds leren ondersteunt, een sterke betrokkenheid van de actoren bevordert, het begrip van de uiteenlopende vormen van armoede en sociale uitsluiting vergroot, een gezamenlijke benadering van de gemeenschappelijke uitdagingen mogelijk maakt en de aandacht op opkomende kwesties vestigt.

Tout au long de cette période, la MOC sociale a fait ses preuves en soutenant l'apprentissage mutuel, en favorisant une participation plus large des parties prenantes, en donnant une impulsion à la modernisation des systèmes de protection sociale, en sensibilisant au caractère multidimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale, en permettant la définition d'une même démarche face aux défis communs et en mettant en évidence les problèmes communs naissants.


Ten slotte is dit proces ook een waardevol instrument gebleken om de resterende hindernissen voor de eengemaakte markt aan te wijzen en de grondslag te leggen voor toekomstige beleidsacties in de dienstensector.

Enfin, ce processus est aussi apparu comme un outil précieux pour recenser les obstacles encore existants au marché unique et pour poser les bases des actions futures de la politique à mener dans le secteur des services.


De SRSG kan hierbij een belangrijke rol spelen, in het bijzonder door een efficiënt interfacebeheer in het VN‑systeem te verzekeren, met inbegrip van de GMG. Het Wereldforum voor migratie en ontwikkeling (GFMD) is een waardevol platform gebleken voor open en eerlijke discussies. Het heeft de dialoog en de uitwisseling met het maatschappelijk middenveld, waaronder organisaties die zich op migranten richten, gestimuleerd.

Le RSSG peut jouer un rôle important à cet égard, notamment pour ce qui est d'assurer une liaison efficace au sein du système des Nations unies, y compris avec le GMG. Le Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) s'est avéré précieux pour la tenue de discussions franches et ouvertes et a renforcé le dialogue et les échanges avec la société civile, y compris les organisations de migrants.


De minister van Justitie merkt op dat de adviezen geformuleerd tijdens de hoorzitting door professor Van den Berghe en door de heer Wymeersch, voorzitter van de CBF, bijzonder waardevol zijn gebleken om de problematiek zoals die werd aangehaald door het wetsvoorstel in zijn correcte context te duiden.

Le ministre de la Justice observe que les avis formulés durant l'audition par Mme Van den Berghe et M. Wymeersch, président de la CBF, se sont révélés très précieux pour appréhender dans son contexte exact la problématique abordée par la proposition de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokkene had niet enkel een geladen gerechtelijk verleden maar werkte bovendien, en naar eigen zeggen, voor andere inlichtingendiensten en had informatie geleverd die ofwel weinig waardevol was gebleken omdat ze reeds gekend was, ofwel weinig betrouwbaar en waarschijnlijk gebruikt met het oog op manipulatie.

L'intéressé avait non seulement un passé judiciaire chargé, mais il travaillait de surcroît ­ d'après ses dires ­ pour d'autres services de renseignement et ses informations s'étaient révélées soit de peu de valeur parce que déjà connues, soit peu fiables et suspectes d'être utilisées à des fins de manipulation.


De minister van Justitie merkt op dat de adviezen geformuleerd tijdens de hoorzitting door professor Van den Berghe en door de heer Wymeersch, voorzitter van de CBF, bijzonder waardevol zijn gebleken om de problematiek zoals die werd aangehaald door het wetsvoorstel in zijn correcte context te duiden.

Le ministre de la Justice observe que les avis formulés durant l'audition par Mme Van den Berghe et M. Wymeersch, président de la CBF, se sont révélés très précieux pour appréhender dans son contexte exact la problématique abordée par la proposition de loi.


De maatregel die in het octrooirecht bekend staat als Anton Piller Order of procédure de saisie-contrefaçon (beslag namaakproducten) is een aanvulling op de in artikel 13 van bijlage II bij het statuut neergelegde verplichting van de partijen om bewijsmateriaal over te leggen. Het is een waardevol instrument gebleken voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en is daarom opgenomen in artikel 8 van het voorstel van de Commissie van 30 januari 2003 voor een richtlijn betreffende de maatregelen en procedures om de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te waarborgen [COM (2003) 46 def.].

Cette mesure, aussi dénommée "saisie-contrefaçon" en droit des brevets, complète l'obligation faite aux parties de produire les éléments de preuve conformément au nouvel article 13 de l'annexe II du statut; elle s'est révélée un instrument précieux pour l'exercice des droits de propriété intellectuelle et a par conséquent aussi été reprise à l'article 8 de la proposition de la Commission de directive relative aux mesures et procédures visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, du 30 janvier 2003 (COM(2003) 46 final].


) is gebleken dat het maatschappelijk waardevol is een zeker statuut van respect en beschermwaardigheid aan die « vrucht » toe te kennen, maar dit in een mate die afneemt bij vroegere stadia van de zwangerschap.

Il en ressort qu'il est socialement précieux d'accorder à l'embryon et au fotus un certain statut de respect et de protection, mais dans une mesure qui diminue à mesure qu'on se rapproche des stades les plus débutants de la grossesse.


Tijdens deze periode is de sociale OCM een waardevol hulpmiddel gebleken door de ondersteuning van wederzijds leren gebleken doordat zij wederzijds leren ondersteunt, een sterke betrokkenheid van de actoren bevordert, het begrip van de uiteenlopende vormen van armoede en sociale uitsluiting vergroot, een gezamenlijke benadering van de gemeenschappelijke uitdagingen mogelijk maakt en de aandacht op opkomende kwesties vestigt.

Tout au long de cette période, la MOC sociale a fait ses preuves en soutenant l'apprentissage mutuel, en favorisant une participation plus large des parties prenantes, en donnant une impulsion à la modernisation des systèmes de protection sociale, en sensibilisant au caractère multidimensionnel de la pauvreté et de l'exclusion sociale, en permettant la définition d'une même démarche face aux défis communs et en mettant en évidence les problèmes communs naissants.


Het peer review programma [7] is in dit opzicht een waardevol instrument gebleken en zal in de toekomst de overdracht van kennis tussen bestaande en nieuwe lidstaten bevorderen.

Le programme d'évaluation entre pairs [7] s'est avéré utile à cet égard et il facilitera à l'avenir le transfert de savoir-faire entre les États membres actuels et futurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardevol is gebleken' ->

Date index: 2025-02-15
w