Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Ondersteuning bieden voor waardig sterven
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Waardig Werk Agenda
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «waardig en aangepast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée




aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


ondersteuning bieden voor waardig sterven

soutien pour mourir dans la dignité




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is onlangs nogmaals gebleken bij de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten. De Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben het beginsel onderschreven dat personen met een handicap recht hebben op inkomenssteun waarmee ze een waardig leven kunnen leiden, evenals op diensten waardoor ze op de arbeidsmarkt actief kunnen zijn en op een aan hun behoeften aangepaste werkomgeving.

La Commission européenne, le Parlement européen et le Conseil ont exprimé leur attachement au principe selon lequel les personnes handicapées ont droit à une aide au revenu leur permettant de vivre dans la dignité, à des services leur permettant de participer au marché du travail et à la société, ainsi qu'à un environnement de travail adapté à leurs besoins.


C. overwegende dat gelet op het geringe aantal slachtoffers dat nog in leven is, hun schadeloosstelling tegelijk herstel van hun morele schade en een financiering impliceert, zodat ze waardig kunnen leven en een aangepaste medische follow-up kunnen krijgen, waarbij inspiratie wordt geput uit de regelingen zoals die in het buitenland bestaan;

C. considérant qu'en égard au faible nombre de victimes encore en vie, leur indemnisation implique à la fois la réparation de leur préjudice moral ainsi qu'un financement leur permettant de vivre décemment tout en bénéficiant d'un suivi médical adéquat en s'inspirant des situations prévalant dans les pays voisins;


De goedkeuring van het Verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 was dus voor de regeringen, de reders en de zeevarenden de gelegenheid om tot een akkoord te komen over een aantal internationale eisen die zijn aangepast aan de nieuwe noden van de maritieme sector om waardige leef- en werkomstandigheden te waarborgen aan de zeevarenden, ongeacht de plaats en de vlaggenstaat.

L'adoption de la Convention du travail maritime de 2006 fut ainsi l'occasion pour les gouvernements, les armateurs et les gens de mer de se mettre d'accord sur un ensemble d'exigences internationales adaptées aux nouveaux besoins du secteur maritime en vue d'assurer des conditions de vie et de travail décentes aux gens de mer quels que soient le lieu et l'État du pavillon.


Een waardige en humane omkadering van deze gebeurtenis en een aangepaste wetgeving daartoe zijn dan ook absoluut noodzakelijk in het belang van het rouwproces.

Un encadrement digne et humain de cet événement et une législation adaptée à cet effet sont donc des nécessités absolues dans l'intérêt du processus de deuil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een waardige en humane omkadering van deze gebeurtenis en een aangepaste wetgeving daartoe zijn dan ook absoluut noodzakelijk in het belang van het rouwproces.

Un encadrement digne et humain de cet événement et une législation adaptée à cet effet sont donc des nécessités absolues dans l'intérêt du processus de deuil.


C. overwegende dat gelet op het geringe aantal slachtoffers dat nog in leven is, hun schadeloosstelling tegelijk herstel van hun morele schade en een financiering impliceert, zodat ze waardig kunnen leven en een aangepaste medische follow-up kunnen krijgen, waarbij inspiratie wordt geput uit de regelingen zoals die in het buitenland bestaan;

C. considérant qu'en égard au faible nombre de victimes encore en vie, leur indemnisation implique à la fois la réparation de leur préjudice moral ainsi qu'un financement leur permettant de vivre décemment tout en bénéficiant d'un suivi médical adéquat en s'inspirant des situations prévalant dans les pays voisins;


25. is van mening dat socialezekerheidsstelsels moeten worden aangepast om een waardig leven voor iedereen en actieve arbeidsparticipatie te stimuleren, door te zorgen voor betere kansen op de primaire arbeidsmarkt en discriminatie te bestrijden; gelooft dat de integratie van de Roma-bevolking moet worden gestimuleerd en dat sociale en gezondheidszorgdiensten inclusiever moeten worden en gerichter moeten worden vormgegeven;

25. estime qu'il est nécessaire d'ajuster les systèmes de protection sociale pour promouvoir une vie décente pour tous, tout en encourageant une participation active sur le marché du travail, en améliorant les perspectives d'emploi sur le marché primaire du travail et en luttant contre la discrimination; plaide pour le renforcement de l'intégration de la population rom et pour des services sociaux et des soins de santé davantage inclusifs et mieux ciblés;


De bewoner heeft het recht om in alle vrijheid te beslissen over de oriëntatie van zijn verzorging, over de keuze van de zorgverstrekkers met inachtneming van de vigerende regels alsmede over het scenario dat hij het meest waardig en aangepast acht voor het einde van zijn leven, met name het recht om de behandelingen die uitsluitend bestemd zijn om zijn leven te verlengen, te aanvaarden of te weigeren.

Le résident a le droit de décider en toute liberté de l'orientation de ses soins, du choix des intervenants de santé dans le respect des règles en vigueur ainsi que du scénario qu'il jugera le plus digne et le plus approprié pour l'achèvement de sa vie, notamment le droit d'accepter ou de refuser les traitements exclusivement destinés à prolonger la vie.


B. overwegende dat de middelen om voor waardig werk te kunnen zorgen, moeten worden aangepast aan de specifieke kenmerken van iedere samenleving, haar ontwikkelingsniveau en haar capaciteiten; overwegende dat inspanningen om waardig werk te bevorderen zowel werknemers in de officiële economie als in de informele economie moeten omvatten alsook werknemers in de landbouwsector, zelfstandigen, deeltijdwerkers, tijdelijke arbeidskrachten en thuiswerkers,

B. considérant que les moyens d'accéder à un travail décent devraient être adaptés aux spécificités, au niveau de développement et aux capacités de chaque société; considérant que les actions de promotion du travail décent devraient concerner les travailleurs de l'économie formelle et du secteur informel, y compris les travailleurs du secteur agricole, les personnes travaillant à leur compte, à temps partiel ou à domicile et les travailleurs temporaires,


B. overwegende dat de middelen om voor waardig werk te kunnen zorgen, moeten worden aangepast aan de specifieke kenmerken van iedere samenleving, haar ontwikkelingsniveau en haar capaciteiten; overwegende dat inspanningen om waardig werk te bevorderen zowel werknemers in de officiële economie als in de informele economie moeten omvatten alsook werknemers in de landbouwsector, zelfstandigen, deeltijdwerkers, tijdelijke arbeidskrachten en thuiswerkers,

B. considérant que les moyens d'accéder à un travail décent devraient être adaptés aux spécificités, au niveau de développement et aux capacités de chaque société; considérant que les actions de promotion du travail décent devraient concerner les travailleurs de l'économie formelle et du secteur informel, y compris les travailleurs du secteur agricole, les personnes travaillant à leur compte, à temps partiel ou à domicile et les travailleurs temporaires,


w