Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardig werk echt willen » (Néerlandais → Français) :

U gaf toen aan om in het kader van "Waardig Werk" op korte termijn uw schouders te willen zetten onder een soortgelijk actieplan.

Vous avez alors exprimé votre volonté de lancer un tel plan à court terme dans le cadre du "Travail sur mesure".


De Commissie heeft in haar mededeling van 27 februari 2013, getiteld „Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven” nogmaals bevestigd alles in het werk te willen stellen om uiterlijk in 2015 de MDG te helpen verwezenlijken, en heeft zij erop gewezen dat het door de EU gefinancierde onderzoek in het kader van EDTCP1 heeft bijgedragen tot verwezenlijking van de MDG.

Dans sa communication du 27 février 2013, intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable», la Commission a réaffirmé son engagement à tout faire pour contribuer à la réalisation des OMD d’ici à 2015, et a souligné que la recherche financée par l’Union dans le cadre de l’EDCTP-I avait contribué à la réalisation des OMD.


Dus als we waardig werk echt willen bevorderen, voor iedereen, dus niet alleen voor wie dankzij zijn of haar geboorte, positie in de samenleving of opleiding toegang heeft tot waardig werk, dan is dit verslag een belangrijke stap in die richting.

Par conséquent, si nous entendons réellement promouvoir le travail décent pour tous et pas uniquement pour ceux qui, en raison de leur naissance, de leur statut dans la société ou de leur niveau d’éducation, peuvent avoir accès à un travail décent, alors ce rapport est un grand pas dans la bonne direction.


Dus als we waardig werk echt willen bevorderen, voor iedereen, dus niet alleen voor wie dankzij zijn of haar geboorte, positie in de samenleving of opleiding toegang heeft tot waardig werk, dan is dit verslag een belangrijke stap in die richting.

Par conséquent, si nous entendons réellement promouvoir le travail décent pour tous et pas uniquement pour ceux qui, en raison de leur naissance, de leur statut dans la société ou de leur niveau d’éducation, peuvent avoir accès à un travail décent, alors ce rapport est un grand pas dans la bonne direction.


Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Als we echt werk willen maken van de strijd tegen overbevissing, moeten we de regels zorgvuldig volgen en dus ook de quota in acht nemen.

Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.


Het beschermen van werknemers is niet goedkoop, maar het zal onvermijdelijk moeten gebeuren als wij de bescherming van de gezondheid op het werk echt willen verbeteren.

La protection des travailleurs n’est pas gratuite, mais elle est indispensable si nous voulons vraiment améliorer la protection de la santé sur le lieu de travail.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we willen allemaal waardig werk, nietwaar?

- (EN) Madame la Présidente, nous avons tous pour objectif un travail décent, n’est-ce pas?


Daarom ben ik bijzonder verheugd over de gezamenlijke verklaring van het Europees Vakverbond en de Amerikaanse vakbonden, die samen van waardig werk een strijdpunt willen maken.

C’est pourquoi je me réjouis tout particulièrement de la déclaration conjointe de la Confédération européenne des syndicats et des syndicats américains concernant leur intention partagée de lutter pour un travail décent.


Ook al heeft dat akkoord, dat onder dwang is verkregen en van een vervalste zegel werd voorzien, krachtens het internationaal recht geen enkele waarde (het werd trouwens door de dalaï lama gehekeld), kan men niet anders dan vaststellen dat China er nooit echt werk heeft willen van maken.Die zaak is allesbehalve onschuldig: de panchen lama is inderdaad degene die de reïncarnatie van de toekomstige dalaï lama zal moeten aanwijzen.

Même si cet accord, obtenu sous la contrainte et revêtu d'un sceau falsifié, n'a aucune valeur aux yeux du droit international (et fut d'ailleurs dénoncé par le dalaï lama), on ne peut cependant pas s'empêcher de constater que la Chine n'a jamais entendu lui donner quelque consistance.Cette affaire est loin d'être innocente: le manchen lama est en effet celui qui sera amené à désigner la réincarnation du futur dalaï lama.


Ik wil het woordspelletje van Woody Allen omdraaien: `Wat is de vraag?' De vraag is of wij deze grondwet willen om de werking te versterken van een Europese Unie die echt Europees is en om de rol van ons land in die Unie te versterken. Het antwoord is ja.

Au joli mot de Woody Allen : « La réponse est non ; quelle est la question ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardig werk echt willen' ->

Date index: 2024-07-25
w