Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Bio-ethiekverdrag
Menselijke waardigheid
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Schending van de menselijke waardigheid
Vensterkozijnen beschermen
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Waardigheid
Wildernisgebieden beschermen

Vertaling van "waardigheid te beschermen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de g ...[+++]

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


schending van de menselijke waardigheid

atteinte à la dignité de la personne humaine






beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk

code de pratique en matière de protection de la dignité de la femme et de l'homme au travail


bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk

protection de la dignité des femmes et des hommes au travail


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. De bepalingen van deze code hebben tot doel de partijen bij elke door de wet aan de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken toevertrouwde vertaal- of tolkopdracht te beschermen, de waardigheid en de integriteit van het beroep te bewaren en de kwaliteit van de door geregistreerde vertalers, tolken en vertalers-tolken gepresteerde diensten te waarborgen.

Art. 2. Les dispositions du présent code visent à protéger les parties dans les missions de traduction ou d'interprétation qui sont confiées aux traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés en vertu de la loi, à préserver la dignité et l'intégrité de la profession et à garantir la qualité des services fournis par les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés.


Art. 2. De bepalingen van deze code beogen de partijen in een gerechtelijke procedure te beschermen, de waardigheid en de integriteit van het beroep te bewaren en de kwaliteit van de door geregistreerde gerechtsdeskundigen gepresteerde diensten te waarborgen.

Art. 2. Les dispositions du présent code visent à protéger les parties à une procédure judiciaire, à préserver la dignité et l'intégrité de la profession et à garantir la qualité des services fournis par les experts judiciaires enregistrés.


Aangezien de rechter het openbare karakter van de zitting moet respecteren, wordt de legitieme schroom en natuurlijke terughoudendheid van de aanvrager vaak tenietgedaan door de gestelde vragen die als indiscreet kunnen worden beschouwd of moeilijkheden aan het licht kunnen brengen die de aanvrager van de bijstand liever voor zich zou houden om zijn waardigheid te beschermen, zonder daarom de rechter die hem ondervraagt te willen misleiden.

Dans la mesure où le juge doit respecter le caractère public de l'audience, la pudeur légitime ou la réserve naturelle du demandeur se trouvent souvent mises à mal, en raison des questions posées qui peuvent être considérées indiscrètes ou de nature à révéler des difficultés que le demandeur d'aide souhaiterait cacher pour protéger sa dignité, sans avoir nécessairement l'intention de tromper le juge qui l'interroge.


­ overwegende dat de overheid, om de menselijke waardigheid te beschermen, in het belang van de samenleving en vooral in het belang van de patiënten, de verdere ontwikkeling van het medisch-wetenschappelijk onderzoek binnen de door de gemeenschap bepaalde en aanvaarde grenzen dient te verzekeren met respect voor de verschillende levensbeschouwelijke overtuigingen;

­ considérant qu'afin de protéger la dignité humaine, dans l'intérêt de la société et principalement dans l'intérêt des patients, les pouvoirs publics se doivent d'assurer la poursuite du développement de la recherche scientifique médicale dans les limites définies et admises par la collectivité dans le respect des diverses convictions philosophiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de rechter het openbare karakter van de zitting moet respecteren, wordt de legitieme schroom en natuurlijke terughoudendheid van de aanvrager vaak tenietgedaan door de gestelde vragen die als indiscreet kunnen worden beschouwd of moeilijkheden aan het licht kunnen brengen die de aanvrager van de bijstand liever voor zich zou houden om zijn waardigheid te beschermen, zonder daarom de rechter die hem ondervraagt te willen misleiden.

Dans la mesure où le juge doit respecter le caractère public de l'audience, la pudeur légitime ou la réserve naturelle du demandeur se trouvent souvent mises à mal, en raison des questions posées qui peuvent être considérées indiscrètes ou de nature à révéler des difficultés que le demandeur d'aide souhaiterait cacher pour protéger sa dignité, sans avoir nécessairement l'intention de tromper le juge qui l'interroge.


­ overwegende dat de overheid, om de menselijke waardigheid te beschermen, in het belang van de samenleving en vooral in het belang van de patiënten, de verdere ontwikkeling van het medisch-wetenschappelijk onderzoek binnen de door de gemeenschap bepaalde en aanvaarde grenzen dient te verzekeren met respect voor de verschillende levensbeschouwelijke overtuigingen;

­ considérant qu'afin de protéger la dignité humaine, dans l'intérêt de la société et principalement dans l'intérêt des patients, les pouvoirs publics se doivent d'assurer la poursuite du développement de la recherche scientifique médicale dans les limites définies et admises par la collectivité dans le respect des diverses convictions philosophiques;


­ De arts is de patiënt bij diens levenseinde alle morele en geneeskundige, curatieve of palliatieve, hulp verschuldigd, teneinde zijn fysieke of morele pijn te verlichten en zijn waardigheid te beschermen.

­ Le médecin doit au patient en fin de vie toute assistance morale et médicale, curative ou palliative, pour soulager ses souffrances physiques ou morales et préserver sa digni.


2° beschermingsmaatregel: een beslissing in strafzaken die wordt genomen in de beslissingsstaat overeenkomstig het nationale recht en de nationale procedures op grond waarvan een of meer verboden of beperkingen, zoals bedoeld in artikel 5, worden opgelegd aan een gevaar veroorzakende persoon om een beschermde persoon te beschermen tegen een misdrijf die zijn leven, fysieke of psychologische integriteit, waardigheid, persoonlijke vrijheid of seksuele integriteit in gevaar kan brengen;

2° mesure de protection: une décision en matière pénale adoptée dans l'Etat d'émission conformément à son droit national et à ses procédures nationales, en vertu de laquelle une ou plusieurs des interdictions ou restrictions visées à l'article 5 sont imposées à une personne à l'origine du danger encouru en vue de protéger une personne bénéficiant de la mesure contre une infraction susceptible de mettre en danger sa vie, son intégrité physique ou psychologique, sa dignité, sa liberté personnelle ou son intégrité sexuelle;


Respect voor de menselijke waardigheid is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die onder meer tot doel heeft het welzijn van haar volkeren te bevorderen. De Unie moet de rechten van het kind beschermen, sociale uitsluiting en discriminatie bestrijden, en sociale rechtvaardigheid en bescherming bevorderen.

Le respect de la dignité humaine est une valeur fondatrice de l’Union européenne (UE), dont l’un des buts est de promouvoir le bien-être de ses peuples. L’Union doit protéger les droits de l’enfant, lutter contre l’exclusion sociale et la discrimination et promouvoir la justice et la protection sociale.


De aanbeveling verzoekt de lidstaten, het bedrijfsleven, de Commissie en andere betrokken partijen maatregelen te nemen om minderjarigen en de menselijke waardigheid in de omroepwereld en de internetsector beter te beschermen.

La recommandation invite les États membres, les secteurs et parties concernés et la Commission à prendre des mesures pour renforcer la protection des mineurs et de la dignité humaine dans les secteurs de la radiodiffusion et d'Internet.


w