Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Bio-ethiekverdrag
Landmijn
Menselijke waardigheid
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Recht op zelfdoding
Rechten van de patiënt
Rechten van de stervende
Rechten van de zieke
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Vrijheid van zelfbeschikking
Waardigheid
Waardigheid van de patiënt
Waardigheid van de persoon

Traduction de «waardigheid van mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau








bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk

protection de la dignité des femmes et des hommes au travail


vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 (a,b,c) Indien deze vraag zich stelt binnen mijn departement worden de bepalingen toegepast waarvan sprake in artikel 8, §1, alinea 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel die stellen dat “ .Wanneer hij (rijksambtenaar) bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het gedrang zoud ...[+++]

1 (a,b,c) Lorsque cette question se pose dans mon département, il est fait application des considérations dont il est fait mention dans l’article 8, §1, alinéa 2, de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l’État qui dispose que « .Lorsqu’il (l’agent) est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l’agent de l’État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité».


Naast informatie over het soort producten dat gebruikt is bij het vervaardigen van de textielproducten is het mijns inziens nog belangrijker te weten of de producten zijn vervaardigd met inachtneming van de mededingingsregels en de waardigheid en de rechten van de werknemers.

J’estime aussi que, s’il est important de vérifier le type de produits utilisés dans la fabrication des produits textiles, il est encore plus important d’évaluer si ceux-ci sont conformes aux règles de la concurrence et respectent la dignité et les droits des travailleurs, car le nombre de violations de ces droits est en hausse.


Mijns inziens moet het Europees Parlement het fundamentele recht van de mens op menselijke waardigheid beschermen, en stokslagen vormen ongetwijfeld een schending van deze waardigheid.

Je pense que le Parlement européen devrait, ou plutôt doit défendre le droit fondamental à la dignité humaine, et il est clair que la bastonnade est contraire à cette dignité.


Ik wil nogmaals duidelijk maken dat als vanaf het begin gezorgd wordt voor redelijke aanpassingen, er meestal geen uitzonderlijk hoge kosten zullen ontstaan. Ik moet zeggen dat, als we hogere kosten aanvaardbaar achten met betrekking tot gezonde en veilige arbeidsomstandigheden, omdat wij het menselijk leven beschermen, wij naar mijn mening ook eventuele hogere kosten voor de bescherming van de menselijke waardigheid – ofschoon ik niet ...[+++]

Et j’affirme à nouveau que si ces aménagements raisonnables sont réalisés dès le départ, cela n’entraînera pas de coûts excessifs dans la plupart des cas. Je dois dire que si nous acceptons un surcoût potentiel pour protéger la santé et la sécurité au travail, quand il s’agit de protéger la vie humaine, il me semble que les surcoûts éventuels liés à la protection de la dignité humaine – même si je pense que ces surcoûts ne seront pas importants – sont eux aussi proportionnels à l’intérêt protégé. Parce que l’égalité et la dignité humaine, Mesdames et Messieurs, sont des intérêts consacrés par le Traité et des intérêts que nous devons déf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze Grondwet zal de EU-wetgeving voor Schotland onvoldoende verbeteren, of beter gezegd, hij doet geen recht aan de waardigheid van mijn land.

Pire, elle ne respecte pas la dignité de mon pays.


Als u het mondelinge amendement van de heer Sonik en mijn eigen mondelinge amendement in stemming brengt – overigens beoog ik met mijn amendement de originele tekst aan te vullen en het amendement van de UEN-Fractie definitief te verwerpen –, dan bereiken we exact wat we willen bereiken, namelijk een tekst die past bij de waardigheid van deze dag.

Si vous proposez de mettre au vote l’amendement oral de M. Sonik et mon propre amendement oral - je souligne au passage que celui-ci avait pour but de compléter le texte original et de veiller à ce que l’amendement déposé par le groupe Union pour l’Europe des Nations soit définitivement rejeté -, nous obtiendrons précisément ce que nous voulons: un texte en accord avec la dignité de cette journée.


In mijn omzendbrief GPI 27 van 19 september 2002 heb ik daar nadere toelichting bij verschaft en heb ik criteria bepaald voor de interpretatie van de begrippen « belang van de dienst » en « waardigheid van het ambt ».

Dans ma circulaire GPI 27 du 19 septembre 2002, j'ai apporté certains commentaires à ce propos et j'ai précisé les critères de l'acception à donner aux notions d'« intérêt du service » et de « dignité de la fonction ».


3. In al mijn contacten met de Congolese vertegenwoordigers krijgen de promotie van de mensenrechten, de menselijke waardigheid en de verbetering van het lot van de Congolese bevolkingsgroepen een belangrijke plaats.

3. Dans tous mes contacts avec des représentants congolais, la promotion des droits de l'homme, la dignité humaine et l'amélioration du sort global des populations congolaises tiennent une place naturelle.


Het was voor mij de grootste vernedering, de grootste krenking van mijn parlementaire waardigheid sinds ik sedert 1995 zitting heb in het parlement.

Ce fut pour moi la plus grande humiliation, la plus grande offense à ma dignité parlementaire depuis 1995, depuis que je siège au parlement.


- Mijn uiteenzetting namens de VLD-fractie is ingegeven door een grote bezorgdheid over de waardigheid van de Senaat en de absolute wil om als politicus correct te handelen.

- Mon intervention au nom du groupe VLD est inspirée par un grand souci de la dignité du Sénat ainsi que par la volonté absolue d'agir dans le respect de l'éthique politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardigheid van mijn' ->

Date index: 2025-03-07
w