Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor 75 miljoen burgers zullen " (Nederlands → Frans) :

1. De COSAC verheugt zich over de toetreding van tien nieuwe Lidstaten en heet de leden van hun Parlementen en de 75 miljoen burgers die zij vertegenwoordigen welkom.

1. La COSAC se félicite de l'adhésion des 10 nouveaux États membres et souhaite la bienvenue aux membres de leurs Parlements et aux 75 millions de citoyens qu'ils représentent.


De kosten van deze participatie zullen 1,69 miljoen dollar bedragen, of 1,75 miljoen euro, te spreiden over zeven jaar.

Le coût de cette participation s'élèvera à 1,69 million de dollars, soit environ 1,75 millions d'euros au taux de change actuel, et s'étalera sur sept ans.


Bovendien zullen de burgers rechtstreeks in het bezit komen van een document om te reizen binnen de perken van de toegang toegestaan door de Belgische identiteitskaart, waardoor het risico dat de luchtvaartmaatschappijen of de buitenlandse overheden weigeren het voorlopige document als geldig te beschouwen wordt vermeden.

En outre, les citoyens seront directement en possession d'un document reconnu pour voyager dans les limites des accès autorisés par la carte d'identité belge, mettant ainsi fin au risque de refus des compagnies aériennes ou des autorités étrangères de considérer le document provisoire comme valable.


3. Van de 40 miljoen euro die zullen worden uitgetrokken om de veiligheid van de burgers beter te garanderen, zullen er vier worden aangewend voor technische maatregelen ter verhoging van de veiligheid in Joodse instellingen en wijken in Brussel en Antwerpen.

3. Sur les 40 millions d'euros qui vont être investis pour la sécurité de nos citoyens, quatre vont être utilisés dans le but de mettre en oeuvre des mesures techniques de sécurité dans les quartiers et institutions juifs à Bruxelles et à Anvers.


Na de goedkeuring door het Parlement zal het Europees agentschap voor het beheer van de grenzen (Frontex) 26,8 miljoen euro (in vastleggingskredieten en betalingskredieten) ontvangen, waardoor de beschikbare fondsen voor de operaties Triton en Poseidon zullen worden verdrievoudigd.

À la suite de l'approbation du Parlement, l'agence européenne de gestion des frontières (Frontex) recevra 26,8 millions d'euros (en crédits d'engagement et de paiement), triplant ainsi les fonds disponibles pour les opérations Triton et Poséidon.


De baten zullen minder snel gerealiseerd worden (tot tien jaar) tenzij voor een versnelde vervanging van de nog geldige eID-kaarten wordt geopteerd, waardoor de kosten voor overheid en burger weer zullen oplopen.

Les bénéfices pourront être réalisés moins rapidement (jusqu'à dix ans) sauf si l'on choisit de remplacer plus rapidement les cartes eID encore valables, ce qui augmenterait cependant à nouveau les coûts pour les autorités et les citoyens.


Aangezien meer en meer landen een verbod invoeren op de zeehondenpels en aangezien er een bijzondere hoogdringendheid is door het gebrek aan ijs, waardoor zeker 75 % van de zeehondpuppies zullen sterven — zoals ik in punt 5 toelicht — waardoor het aantal puppies dat de jacht zal overleven zal worden gereduceerd tot nul, kunnen wij als wetgever niet langer wachten op het groen licht vanuit Europa en de WTO.

Comme de plus en plus de pays instaurent un embargo en ce qui concerne les fourrures de phoques, qu'il y a urgence en raison de l'insuffisance des glaces, ce qui entraînera la mort d'au moins 75 % des bébés-phoques — comme l'auteur l'explique au point 5 —, et que, dès lors, le nombre de bébés-phoques qui survivront à la chasse sera réduit à zéro, nous ne pouvons plus, en tant que législateur, attendre que l'Europe et l'OMC donnent leur feu vert.


Aangezien meer en meer landen een verbod invoeren op de zeehondenpels en aangezien er een bijzondere hoogdringendheid is door het gebrek aan ijs, waardoor zeker 75 % van de zeehondpuppies zullen sterven — zoals ik in punt 5 toelicht — waardoor het aantal puppies dat de jacht zal overleven zal worden gereduceerd tot nul, kunnen wij als wetgever niet langer wachten op het groen licht vanuit Europa en de WTO.

Comme de plus en plus de pays instaurent un embargo en ce qui concerne les fourrures de phoques, qu'il y a urgence en raison de l'insuffisance des glaces, ce qui entraînera la mort d'au moins 75 % des bébés-phoques — comme l'auteur l'explique au point 5 —, et que, dès lors, le nombre de bébés-phoques qui survivront à la chasse sera réduit à zéro, nous ne pouvons plus, en tant que législateur, attendre que l'Europe et l'OMC donnent leur feu vert.


In 2004 zal de Unie worden uitgebreid met tien nieuwe lidstaten, waardoor 75 miljoen burgers zullen toetreden tot de bestaande gemeenschap van 375 miljoen mensen, hetgeen het nut van investeringen in ruimtevaartsystemen alleen maar kan vergroten.

En 2004, dix nouveaux Etats membres rejoindront l'Union, ajoutant soixante quinze millions de citoyens à la communauté existante de trois cent soixante quinze millions de personnes, ce qui augmente d'autant le bénéfice apporté par tout investissement dans des systèmes spatiaux.


In 2000 had de regering nochtans een groei vastgelegd, waardoor het budget in 2002 nominaal zou stijgen met 75 miljoen euro en in 2003 met 100 miljoen euro.

En 2000, le gouvernement avait pourtant fixé une croissance suivant laquelle le budget augmenterait de 75 millions d'euros en 2002 et de 100 millions d'euros en 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor 75 miljoen burgers zullen' ->

Date index: 2024-01-14
w