Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor er langs nederlandstalige zijde zeven betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van het vertrek van contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften was de bezetting op dat ogenblik tien Franstaligen en vijf Nederlandstaligen, waardoor er langs Nederlandstalige zijde zeven betrekkingen vacant waren.

Suite au départ de contractuels besoins exceptionnels et temporaires, l'occupation était à ce moment de dix francophones et cinq néerlandophones, ce qui libérait sept emplois du côté néerlandophone.


Ten gevolge van de daling van de invulling van het kader van de Nederlandstalige rechtbank en de nog steeds lage invulling van het kader van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg, heeft de administratie een dossier voorbereid voor de publicatie van twee vacante statutaire betrekkingen niveau B (griffier) en zeven contractuele wervingen niveau C (assistent) voor de ...[+++]

En raison de la baisse du taux d'occupation du cadre du tribunal néerlandophone et du taux d'occupation encore très faible du cadre du tribunal de première instance francophone, l'Administration a préparé un dossier en vue de publier deux vacances de postes statutaires de niveau B (greffier) et sept recrutements contractuels de niveau C (assistant) pour le tribunal de première instance néerlandophone, ainsi que 27 recrutements de niveau C (assistant) pour le tribunal de première instance francophone.


Op dat moment bedroeg de afwijking 46,6% op het Nederlands taalkader en 50% op het Frans taalkader. Per 1 april 1993 werd een Nederlandstalig bestuurssecretaris tot adjunct-adviseur bevorderd (om in de derde taaltrap het evenwicht zoveel mogelijk te herstellen) waardoor de afwijking langs Nederlandse zijde opnieuw groter werd.

A ce moment-là, la différence atteignait 46,6% au cadre linguistique néerlandais et 50% au cadre linguistique français. le 1er avril 1993, un secrétaire d'administration néerlandophone a été promu au grade de conseiller adjoint (pour rétablir autant que possible l'équilibre au troisième degré linguistique), ce qui accentua à nouveau la différence pour le rôle linguistique néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor er langs nederlandstalige zijde zeven betrekkingen' ->

Date index: 2022-07-09
w