Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor problemen rijzen " (Nederlands → Frans) :

Het verandert zeer snel de marktcontext en de de facto 'spelregels', waardoor problemen rijzen in verband met kwesties zoals gegevensbescherming, informatiebeveiliging, belasting en consumentenbescherming, die onmiddellijk moeten worden opgelost.

L'Internet est en train de révolutionner les marchés et les règles du jeu classiques. Il soulève des problèmes inédits en matière de protection des données, de sécurité de l'information, de taxation et de protection du consommateur, qui demandent des solutions immédiates.


De DVZ lijkt soms paniekvoetbal te spelen : als er op een bepaalde dienst problemen rijzen vult men die aan met mensen van een andere dienst waardoor daar dan weer problemen rijzen.

L'OdE semble parfois céder à la panique : lorsque des problèmes se posent dans un service déterminé, on étoffe les effectifs de ce service par des membres d'un autre service où se poseront une nouvelle fois des problèmes.


Als zij zich tijdens de zwangerschap aan het kind gaat hechten, kunnen op het ogenblik dat zij afstand moet doen van het kind, psychologische problemen rijzen (een groter risico op een postnatale depressie), waardoor de kans op conflicten met de wensouders wordt verhoogd.

Lorsqu'elle s'attache à l'enfant dans la période prénatale, de sérieuses difficultés psychologiques peuvent survenir au moment où elle doit se séparer de l'enfant (risque de dépression postnatale accru), ce qui augmente le risque de conflits avec les parents demandeurs


— er concrete problemen rijzen binnen de horecasector waardoor deze te kampen heeft met een structureel gebrek aan rentabiliteit;

— que le secteur horeca est confronté à des problèmes concrets qui le mettent dans une situation de manque structurel de rentabilité;


Er zijn echter nog geen uitvoeringsbesluiten op deze wet, waardoor er problemen rijzen met betrekking tot het verplichte pictogram, het verplichte aanmeldingsformulier en het bekijken van de beelden “in real time”.

Aucun arrêté d’exécution n’a encore été pris pour cette loi, d’où certains problèmes en ce qui concerne le pictogramme obligatoire, le formulaire de notification obligatoire et le visionnage des images en « temps réel ».


Langs de andere zijde kan men echter niet ontkennen dat er ook bij De Post problemen kunnen rijzen, waardoor bepaalde brieven meerdere dagen « onderweg » zijn.

D'un autre côté, on ne peut toutefois pas nier que des problèmes peuvent également survenir dans le chef de la Poste, certaines lettres restant « en route » durant plusieurs jours.


Het verandert zeer snel de marktcontext en de de facto 'spelregels', waardoor problemen rijzen in verband met kwesties zoals gegevensbescherming, informatiebeveiliging, belasting en consumentenbescherming, die onmiddellijk moeten worden opgelost.

L'Internet est en train de révolutionner les marchés et les règles du jeu classiques. Il soulève des problèmes inédits en matière de protection des données, de sécurité de l'information, de taxation et de protection du consommateur, qui demandent des solutions immédiates.


Het comité dat op communautair niveau de op 1 januari 1993 ingevoerde nieuwe BTW- en accijnsregeling moet begeleiden, heeft als voornaamste opdracht contacten te onderhouden met de bedrijven inzake de problemen die deze belastinghervorming doet rijzen, en de eventuele suggesties waardoor een bepaald aspekt van de hervorming kan worden verbeterd.

Destiné à accompagner au plan communautaire la mise en oeuvre du nouveau régime de la TVA et des droits d'accises dans la Communauté à partir du 1er janvier 1993, ce Comité a pour rôle essentiel d'être à l'écoute des entreprises en ce qui concerne tant les problèmes que pose dans les Etats membres cette réforme fiscale que les suggestions qui pourraient être faites pour améliorer tel ou tel aspect de la réforme.


Het eerste doet geen problemen rijzen, maar de inrichting werd toegewezen bij overheidsopdracht waardoor de realisatie nogal lang geduurd heeft.

Le premier ne pose pas de problème mais l'aménagement a été concédé par marché public, ce qui a nécessité des délais de réalisation assez longs.


Voor mensen die ten laste waren en waarvan hun partner overlijdt, waardoor zij zich dienden in te schrijven als weduwe of weduwnaar, rijzen andere problemen.

D'autres problèmes se posent pour les personnes qui sont à charge de leur partenaire et doivent, en cas de décès de ce dernier, se faire inscrire comme veuve ou veuf.


w