Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor wij verstoken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Convention concernant la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat immers om het concreet vertalen van de fundamentele waarden, waardoor de mensen die daarvan elders in de wereld verstoken zijn, worden aangetrokken.

Il s'agira en effet de traduire concrètement les valeurs fondamentales dont l'affirmation attire les personnes qui, ailleurs dans le monde, en sont privées.


Er gelden nog uiteenlopende regels voor de (contractuele en niet-contractuele) bescherming van consumenten en beleggers, waardoor de markten nog steeds versnipperd zijn en de Europese consumenten verstoken blijven van een grotere keuze, meer concurrerende prijzen en schaalvoordelen.

Un certain nombre de règles divergentes en matière de protection des consommateurs et des investisseurs (contractuelles et non contractuelles) subsistent encore et entretiennent la persistance de la fragmentation des marchés, ce qui prive les consommateurs européens des avantages d'un éventail de choix plus large, de prix plus compétitifs et d'économies d'échelle.


Brandstofarmoede , waardoor huishoudens niet alleen verstoken dreigen te raken van verwarming en verkoeling maar ook van warm water, licht en andere basisbehoeften, is nog een teken van ernstige deprivatie.

La précarité énergétique , qui peut priver les ménages de chauffage ou de réfrigération, mais également d’eau chaude, de lumière et d’autres biens domestiques de première nécessité, est une autre forme de privation grave.


Zonder breedbandinternet hebben zij geen toegang tot een hele reeks nieuwe toepassingen of diensten, bijvoorbeeld online-prijsvergelijking, en verzeilen zij in een spiraal waardoor zij verstoken blijven van de voordeligste aanbiedingen.

Sans très haut débit, ces personnes sont privées d'accès à toute une gamme de nouvelles applications ou services, par exemple la comparaison des prix en ligne, et sont prises dans une spirale, qui les éloigne des offres les plus avantageuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het met de rapporteur eens dat het vervalsen van medicijnen een zware misdaad is waardoor patiënten verstoken blijven van de medische behandeling die zij nodig hebben en de gezondheid van patiënten schade wordt berokkend, in sommige gevallen zelfs met de dood tot gevolg.

À l’instar de la rapporteure, j’estime que la falsification des médicaments est un acte criminel qui prive les patients du traitement médical dont ils ont besoin et nuit à leur santé, et peut même aller jusqu’à provoquer leur mort.


Dit besluit vormt dus een scherpe ontkenning van de partijdige kunstgrepen waardoor ik verstoken ben gebleven van parlementaire onschendbaarheid.

Cette décision constitue donc un désaveu cinglant des manœuvres partisanes qui m’ont privé de l’immunité parlementaire.


In veel gebieden in het zuidoosten van Turkije wordt niet eens aangifte gedaan van de geboorte van een meisje, waardoor deze verstoken blijven van burgerrechten zoals toegang tot onderwijs of gezondheidszorg.

Dans certaines parties du sud-est de la Turquie, les filles ne sont même pas déclarées à leur naissance, ce qui les prive de droits tels que l’accès à l’éducation ou aux services de santé.


We lijden wat dat aangaat niet aan een overschot aan scherpzinnigheid, maar eerder aan een nijpend gebrek aan kritisch inzicht, waardoor wij verstoken blijven van een toekomstvisie die ons kan inspireren en motiveren.

Nous ne souffrons pas à cet égard d’un excès de lucidité, mais au contraire d’un manque cruel d’esprit critique, ce qui nous prive d’une


De uitdaging in de plattelandsgebieden: naar schatting lopen meisjes en vrouwen in Afrika en Azië elke dag ongeveer 6 km om water te halen, waardoor ze verstoken blijven van onderwijs en geen economische activiteiten kunnen verrichten.

Situation particulière des zones rurales: On estime qu'en Afrique et en Asie, les femmes et les jeunes filles parcourent quotidiennement près de 6 Km à pied pour aller chercher de l'eau, tâche qui les prive de temps à consacrer à l'éducation et à l'exercice d'une activité économique.


Het gaat immers om het concreet vertalen van de fundamentele waarden, waardoor de mensen die daarvan elders in de wereld verstoken zijn, worden aangetrokken.

Il s'agira en effet de traduire concrètement les valeurs fondamentales dont l'affirmation attire les personnes qui, ailleurs dans le monde, en sont privées.




Anderen hebben gezocht naar : waardoor wij verstoken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor wij verstoken' ->

Date index: 2023-12-29
w