Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «waardoor wijzigingen nodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 2003/87/EG is grondig gewijzigd bij Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden , waardoor aanzienlijke wijzigingen in het registersysteem nodig zijn geworden.

La directive 2003/87/CE a été modifiée de façon substantielle par la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre , ce qui a nécessité d'importantes modifications du système de registres.


In onderstaande worden vooreerst de belangrijkste wijzigingen aangegeven die het ontwerp van koninklijk besluit aanbrengt met betrekking tot de gegevensaanlevering; Daarna wordt uitgelegd wat er concreet van de verzekeringsondernemingen verwacht wordt in de loop van maart 2016 en waardoor een snelle publicatie van dit koninklijk besluit dan ook uiterst noodzakelijk is; De verzekeringsondernemingen zijn ingevolge het koninklijk besluit verplicht om tegen begin april de gegevens aan te leveren die ...[+++]

Ci-après, sont d'abord indiquées les principales modifications apportées par le projet d'arrêté royal en rapport avec la fourniture de données; Ensuite, il est expliqué ce que l'on attend concrètement des entreprises d'assurances au cours du mois de mars 2016 et la raison pour laquelle une publication rapide de cet arrêté royal est dès lors absolument nécessaire; Conformément à l'arrêté royal, les entreprises d'assurances sont tenues de fournir, pour début avril, les données nécessaires pour le calcul de l'indice médical.


Daarnaast was het nodig om de duur van de individueel toegewezen opdrachten/percelen (lees: contracten met een advocaat) te beperken waardoor de grootte van de pool flexibel kan aangepast worden aan variërende behoeften (welke het gevolg zijn van wijzigingen in de sociale zekerheidswetgeving die nieuwe gronden van geschillen uitlokken of wegnemen).

En outre, il fallait limiter la durée des marchés/ lots attribués individuellement (lire: contrats avec un avocat) de sorte que l'importance du pool puisse être adaptée aux besoins variés (qui résultent de modifications de la législation de sécurité sociale qui suscitent ou qui éliminent de nouveaux motifs de contentieux).


De kennisgevende lidstaat informeert de Commissie (zo snel mogelijk en binnen de termijnen bepaald in bijlage 3 bij de richtsnoeren) over alle ontwikkelingen waardoor wijzigingen nodig zijn aan een kennisgeving die via de RAPEX-toepassing werd doorgestuurd.

L'État membre de notification informe la Commission (dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, dans les délais fixés par l'annexe 3 des lignes directrices) de toute évolution nécessitant de modifier une notification diffusée au moyen de l'application RAPEX.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaat die de reactie verstuurt, informeert de Commissie (zo snel mogelijk en binnen de termijnen bepaald in bijlage 3 bij de richtsnoeren) over alle ontwikkelingen waardoor wijzigingen nodig zijn aan een reactie die door middel van de RAPEX-toepassing werd verspreid.

L'État membre de réaction informe la Commission (dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, dans les délais fixés par l'annexe 3 des lignes directrices) de toute évolution nécessitant de modifier une réaction diffusée au moyen de l'application RAPEX.


Door de duur van de delegatie te beperken tot de tussentijdse herziening van de instrumenten, wordt de Commissie verplicht om halverwege de looptijd een wetgevingsvoorstel in te dienen om de duur van de gedelegeerde handelingen te verlengen, waardoor het voor het Parlement en de Raad mogelijk wordt om, indien nodig, wijzigingen aan te brengen om de werking van de instrumenten te verbeteren.

L'introduction d'une durée réduite de la délégation de pouvoir lors de l'évaluation à mi-parcours des instruments imposerait à la Commission de présenter une proposition législative à mi-parcours pour prolonger la durée des actes délégués, en permettant ainsi au Parlement et au Conseil de déposer, le cas échéant, des amendements destinés à améliorer le fonctionnement de ces instruments.


De wijzigingen van Richtlijn 1999/45/EG die deze herschikking met zich meebrengt zijn nodig ofwel vanwege de noodzaak om de richtlijn te actualiseren in het kader van het Verdrag van Lissabon, en de oude overbodige bepalingen te vervangen door nieuwe (met inbegrip van de vaststelling van een nieuwe rechtsgrondslag, te weten artikel 114 VWEU, overeenkomend met het oude artikel 95 EG-Verdrag) ofwel de vaststelling van REACH en een aantal amendementen ter zake (ingevoerd met REACH of via een uitvoeringshandeling daarvan), ...[+++]

Les modifications apportées par la refonte à la directive 1999/45/CE sont toutes motivées soit par la nécessité de mettre à jour la proposition conformément au traité de Lisbonne pour remplacer les anciennes dispositions obsolètes par de nouvelles (y compris la mise à jour de la base juridique, c'est-à-dire l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui correspond à l'ancien article 95 du traité instituant la Communauté européenne) soit par l'adoption de REACH et d'autres amendements (mis en place par celui-ci directement ou par ses actes d'exécution) qui rendent nécessaire la codification de la directive 1999/45 ...[+++]


4. roept regering en parlement van Birma/Myanmar op de nodige constitutionele wijzigingen aan te brengen waardoor een werkelijk democratisch parlement wordt gewaarborgd dat het volk van Birma/Myanmar volledig vertegenwoordigt;

4. demande au gouvernement et au parlement de Birmanie / du Myanmar de procéder aux changements constitutionnels nécessaires se doter d'un parlement véritablement démocratique qui représente pleinement la volonté de la population du pays;


2. verzoekt de regering en het parlement van Myanmar de nodige constitutionele wijzigingen door te voeren waardoor een werkelijk democratisch parlement wordt gewaarborgd dat de gehele bevolking van Myanmar vertegenwoordigt;

2. invite le gouvernement et le parlement birmans à procéder aux modifications constitutionnelles nécessaires pour garantir le caractère véritablement démocratique du parlement, qui doit incarner la volonté de l'ensemble de la population;


Voor de administratieve procedures is er een verdere rationalisering nodig, waardoor er wijzigingen in het douanerecht van de Gemeenschap moeten worden aangebracht.

Une rationalisation plus poussée des procédures administratives est souhaitée et exigera que des modifications soient apportées à la législation douanière de la Communauté.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     waardoor wijzigingen nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor wijzigingen nodig' ->

Date index: 2024-12-28
w