Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «waarheen we willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter van het land waarheen de vestiging wordt verplaatst

juridiction du pays de transfert


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft erop gewezen dat EU-burgers die zich kandidaat willen stellen voor de Europese verkiezingen in een lidstaat waarheen zij zijn verhuisd, met dure en omslachtige administratieve procedures worden geconfronteerd.

Par ailleurs, la Commission constatait que les citoyens de l'Union souhaitant se porter candidats aux élections européennes dans un État membre où ils se sont installés doivent remplir des formalités administratives onéreuses et pesantes.


Personen die niet vrij zijn om te reizen waarheen zij willen en die zijn ondergebracht in een gesloten gebouw dat zij niet mogen verlaten, worden in „bewaring” gehouden.

Les personnes qui ne sont pas libres de voyager où elles le veulent et sont hébergées dans un bâtiment fermé dont elles ne peuvent pas sortir sont dites “en rétention”.


De Commissie heeft erop gewezen dat EU-burgers die zich kandidaat willen stellen voor de Europese verkiezingen in een lidstaat waarheen zij zijn verhuisd, met dure en omslachtige administratieve procedures worden geconfronteerd.

Par ailleurs, la Commission constatait que les citoyens de l'Union souhaitant se porter candidats aux élections européennes dans un État membre où ils se sont installés doivent remplir des formalités administratives onéreuses et pesantes.


We willen dat al onze burgers, waar zo ook wonen en waarheen ze ook reizen, gebruik kunnen maken van snelle, veilige, betaalbare en meervoudige diensten.

Nous voulons que tous les citoyens, où qu'ils habitent, où qu'ils voyagent, aient un accès rapide à des services multiples, sûrs et à des prix abordables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ik zou hulp willen bieden aan personen die we in een lidstaat vinden: hen rehabiliteren en vervolgens laten terugkeren naar hun eigen land, ofwel ervoor zorgen dat ze geen misdadigers worden in de lidstaat waarheen ze verhandeld zijn.

Je voudrais aussi que l'on puisse aider ceux qui sont retrouvés dans les États membres: les réhabiliter et ensuite les faire retourner dans leur pays d'origine ou veiller à ce qu'ils ne tombent pas dans la criminalité à l'intérieur de l'État membre dans lequel ils avaient fait l'objet du trafic.


Zelfs nu de Europese zijde kleine verbeteringen van het visumbeleid toestaat, is de voorgestelde overeenkomst niets anders dan een verdere stap op weg naar de gedwongen terugkeer van personen naar plaatsen waarheen zij duidelijk niet meer willen terugkeren.

Dès lors, même si, du côté européen, on pourrait consentir à de légères améliorations dans la politique d'attribution des visas, l'accord proposé n'est rien d'autre qu'un pas de plus sur le chemin d'un renvoi forcé de gens vers des lieux où, manifestement, ils ne souhaitent pas rentrer.


Servië en Montenegro steunen het “normen vóór status”-beleid, want alleen een multi-etnisch Kosovo, een Kosovo waarheen diegenen die dat willen veilig en vrijelijk kunnen terugkeren om er te gaan wonen, een Kosovo van Europese normen, alleen zo’n Kosovo kan een rijk van verwachtingen en vooruitgang voor al haar burgers worden.

La Serbie-et-Monténégro soutient la politique des "normes avant le statut ", car seul un Kosovo multi-ethnique, un Kosovo libre et sans danger pour tous ceux qui souhaitent retourner y vivre, un Kosovo aux normes européennes, pourra devenir un royaume de perspectives d’avenir et de progrès pour chacun de ses citoyens.


Ik vraag me af of het geen tijd wordt om stil te staan bij de vraag waarheen we nu eigenlijk willen met Europa en hoever we willen gaan.

Je me demande s'il n'est pas temps de s'arrêter sur la question de savoir où nous voulons en arriver avec l'Europe.


De bedoeling van mijn beleidsplan is juist een kader te creëren waardoor het duidelijk wordt waarheen we willen evolueren.

Mon plan d'action vise précisément à créer un cadre explicitant clairement dans quelle direction nous évoluons.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     tijdelijk binnenkomen willen     waarheen we willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarheen we willen' ->

Date index: 2022-12-30
w