Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin afrika sterk » (Néerlandais → Français) :

Het beleidskader omvat verder de mededeling over de EU-aanpak inzake weerbaarheid: lessen uit de voedselzekerheidscrises[5], waarin de sterke samenhang wordt beschreven tussen voeding en weerbaarheid, met name in sommige gebieden zoals de Sahel en de Hoorn van Afrika, waar weerbaarheid het uitgangspunt is voor de initiatieven AGIR[6] en SHARE[7], waarin diverse partners samenwerken om voedselcrises aan te pakken.

Ce cadre stratégique a été complété par la communication intitulée «L’approche de l’UE sur la résilience: tirer les leçons des crises de sécurité alimentaire»[5], qui souligne la forte interconnexion entre nutrition et résilience dans certains contextes (en particulier dans les régions du Sahel et de la Corne de l’Afrique, où la résilience est le principe directeur des initiatives multipartenaires AGIR[6] et SHARE[7], qui visent à remédier aux crises alimentaires et nutritionnelles).


De geopolitieke context waarin het verdrag van Barcelona in 1995 werd ondertekend is internationaal, en vooral in Afrika, sterk gewijzigd.

Par ailleurs, le contexte géopolitique dans lequel a été signé Barcelone en 1995 a changé sur le plan international, en particulier en Afrique.


De huidige terugkeer naar het tweekamerstelsel is één van de resultaten van de consensus die in Zuid-Afrika met de hulp van de internationale gemeenschap bereikt werd en waarin België een heel belangrijke rol heeft gespeeld via zijn minister van Buitenlandse Zaken Louis Michel, die er zich sterk voor heeft ingezet.

Le retour au bicaméralisme aujourd'hui fait partie des résultats du consensus obtenu en Afrique du Sud, avec l'aide de la communauté internationale, et dans lequel la Belgique a joué un très grand rôle, par son ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, qui s'est impliqué très fortement.


21. verzoekt de internationale gemeenschap de resterende drie maanden van de AMIS-missie te gebruiken om met de rvS te onderhandelen over de stationering van een VN-vredesmacht waarin Afrika sterk vertegenwoordigd is;

21. invite la communauté internationale à utiliser les trois mois restants du mandat de la mission de la MUAS pour négocier avec le gouvernement soudanais le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations unies dotée d'un fort contingent africain;


2. meent dat deze wijziging in het onderhandelingsstandpunt van de EU al te lang op zich heeft laten wachten, gezien de sterke en herhaalde weerstand van de meeste ACS-landen, waaronder alle regionale groepen in Afrika, tegen alomvattende EPO-overeenkomsten waarin ook niet-handelskwesties worden geregeld als investeringen, overheidsaanschaffingen, mededingingsbeleid en vestiging met het oog op dienstverrichting, zaken die veel verd ...[+++]

2. estime que le changement de la position de négociation de l'UE n'avait que trop tardé, compte tenu de la résistance forte et réitérée de la plupart des États ACP, y compris l'ensemble des groupements régionaux africains des APE, face à des "APE complets" qui englobent des thèmes non liés au commerce, comme l'investissement, les marchés publics, la politique de la concurrence et l'établissement de services, et qui vont ainsi bien au-delà des exigences de l'OMC;


93. steunt de Raad en de Commissie in hun sterke houding tegen de voortdurende schendingen van de mensenrechten en de democratie in Birma/Myanmar en de inzet van de EU om de eerder vastgestelde doelstellingen te bereiken, namelijk de totstandbrenging van een legitieme, democratisch verkozen burgerregering die de mensenrechten respecteert en normale betrekkingen met de internationale gemeenschap herstelt; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan het gemeenschappelijk standpunt van EU te versterken door doeltreffendere en gerichte sancties op te leggen, in het licht van de realiteit dat de situatie in Birma/Myanmar blijft verslechtere ...[+++]

93. soutient le Conseil et la Commission dans l'attitude ferme qu'ils ont adoptée face aux violations actuelles des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie/Myanmar ainsi que l'engagement de l'Union européenne à atteindre ses objectifs premiers déclarés, à savoir assister à la mise en place d'un gouvernement civil légitime, démocratiquement élu, qui respecte les droits de l'homme de son peuple et rétablisse des relations normales avec la communauté internationale; invite instamment la Commission et le Conseil à renforcer l'efficacité de la position commune de l'UE en adoptant des sanctions plus efficaces et mieux ciblées à la lumière du fait que la situation en Birmanie/Myanmar continue de se dégrader; encourage le Conseil et la ...[+++]


43. herinnert aan de succesvolle samenwerking tussen de VN en de EU bij de reddingsoperaties en de hulpverlening na de tsunami; verwelkomt de aanbeveling van de secretaris-generaal waarin hij de VN vraagt voort te bouwen op de successen van regionale organisaties, met name bij het ontwikkelen van sterke normen ter waarborging van politieke stabiliteit en bescherming van de rechten van minderheden, inheemse volkeren en intern ontheemde personen; verwelkomt de aanbeveling om meer steun toe te kennen aan ...[+++]

43. rappelle le succès de la coopération entre l'ONU et l'Union européenne dans les actions de sauvetage et d'aide à la suite du tsunami; se félicite de la recommandation du Secrétaire général de l'ONU qui demande à l'organisation de faire fond sur les succès obtenus par les organisations régionales, afin, notamment, d'élaborer des normes solides visant à assurer la stabilité politique et à protéger les droits des minorités, des peuples indigènes et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se félicite aussi de la recommandation faite d'accroître le soutien à l'Afrique et à l'Union ...[+++]


40. herinnert aan de succesvolle samenwerking tussen de VN en de EU bij de reddingsoperaties en de hulpverlening na de tsunami; verwelkomt de aanbeveling van de secretaris-generaal waarin hij de VN vraagt voort te bouwen op de successen van regionale organisaties, met name bij het ontwikkelen van sterke normen ter waarborging van politieke stabiliteit en bescherming van de rechten van minderheden, inheemse volkeren en intern ontheemde personen; verwelkomt de aanbeveling om meer steun toe te kennen aan ...[+++]

40. rappelle le succès de la coopération entre l'ONU et l'Union européenne dans les actions de sauvetage et d'aide à la suite du tsunami; se félicite de la recommandation du Secrétaire général de l'ONU qui demande à l'organisation de faire fond sur les succès obtenus par les organisations régionales, afin, notamment, d'élaborer des normes solides visant à assurer la stabilité politique et à protéger les droits des minorités, des peuples indigènes et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se félicite aussi de la recommandation faite d'accroître le soutien à l'Afrique et à l'Union ...[+++]


Ik was uiteraard sterk onder de indruk van de film die ik gezien heb bij het United Nations Population Fund en waarin de extreme brutaliteiten getoond worden die vrouwen in Afrika ondergaan, niet alleen in het Oosten van Congo en in Darfur, maar ook in het noorden van Oeganda en in Ivoorkust.

J'ai évidemment été terriblement marqué en découvrant, au United Nations Population Fund, un film qui montre les brutalités extrêmes que subissent les femmes en Afrique, plus précisément dans l'est du Congo et au Darfour, mais également dans le nord de l'Ouganda et en Côte d'Ivoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin afrika sterk' ->

Date index: 2024-01-29
w