Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin bedrijven zelf het initiatief hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

Enkel in de sectoren waarin bedrijven zelf het initiatief hebben genomen om een centrum De Groote op te richten, zijn de bedrijven van die sector verplicht om een dergelijke bijdrage te betalen.

Seules les entreprises des secteurs qui ont pris l'initiative de créer un centre De Groote doivent s'acquitter d'une cotisation.


De omgevingsvergunningscommissie stelt binnen tien dagen nadat haar het verzoek of ambtshalve initiatief ter beschikking is gesteld, op haar beurt het verzoek of ambtshalve initiatief ter beschikking van : 1° het adviserend schepencollege, als het betrokken college van burgemeester en schepenen niet het ambtshalve initiatief heeft genomen, ...[+++]met het verzoek om advies uit te brengen; 2° de adviesinstanties, vermeld in artikel 37, als die adviesinstanties : a) over de vergunningsaanvraag in eerste administratieve aanleg een advies geven; b) niet zelf een verzoek tot bijstelling van het voorwerp en de duur hebben ingediend of exploitant zijn, met het verzoek om advies uit te brengen; 3° de overige leden van de betrokken omgevingsvergunningscommissie, vermeld in artikel 39 respectievelijk artikel 40.

Dans les dix jours suivant la mise à sa disposition de la demande ou de l'initiative d'office, la commission du permis d'environnement met à son tour la demande ou l'initiative d'office à la disposition : 1° du collège consultatif des échevins si le collège des bourgmestre et échevins concerné n'a pas pris l'initiative d'office, en lui demandant de rendre un avis ; 2° des instances d'avis visées à l'article 37, si ces instances d'avis : a) rendent un avis au sujet de la demande de permis en première instance administrative ; b) n'ont pas introduit elles-mêmes de demande d'actualisation de l'objet et de la durée ou sont l'exploitant, en ...[+++]


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cyberse ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il existerait souvent une incompréhension des enjeux; - la priorité donnée au risque nucléaire physique (l ...[+++]


Dat is misschien ook de reden waarom de zogenaamde initiatiefverslagen, waarin we zelf het initiatief nemen met betrekking tot een specifiek onderwerp, ietwat lastig kunnen zijn omdat we vaak belangrijk voorbereidend werk vragen met studies over welke gevolgen diverse belastingen en dergelijke meer kunnen hebben en we vervolgens in dit Parlement toch de neiging hebben om vooruit te lopen op ...[+++]

C’est peut-être aussi la raison pour laquelle je pense que les rapports d’initiative, lorsque nous prenons nous-mêmes l’initiative de nous emparer d’une question particulière, peuvent s’avérer quelque peu gênants, car nous avons d’abord tendance à demander de lourds travaux préparatoires impliquant des études sur les incidences que les différentes taxes et autres éléments pourraient avoir, pour anticiper ensuite ici, dans cette Assemblée, les résultats de cet important travail de préparation en disant ce que nous voulons, indépendamment des informations que la Commission prépare.


Onverminderd artikel 4, lid 6, mogen lidstaten die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn al maatregelen hebben genomen om een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen te waarborgen onder niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven of lidstaten waarin andere bv. zelfreguleringsmaatregelen bestaan om voor een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen onder niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemin ...[+++]

3. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 6, les États membres qui, avant l'entrée en vigueur de la présente directive, ont déjà adopté des mesures afin d'assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques ou les États membres dans lesquels existent d'autres mesures, par exemple d'autorégulation, visant à assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques peuvent suspendre l'application des exigences procédural ...[+++]


5. Welke andere lidstaten van de EU hebben zelf al een initiatief genomen, vergelijkbaar met de Belgische (vrijwillige) aanbeveling?

Vous n'êtes pas sans ignorer, par ailleurs, que les réticences restent grandes sur ce point au sein de l'UE. 5. Quels autres États membres de l'Union européenne ont-ils déjà pris eux-mêmes une initiative analogue à la recommandation belge d'étiquetage (volontaire)?


Het werk van de commissie is de afgelopen jaren echter geïntensiveerd, aangezien de leden zelf in veel gevallen het initiatief hebben genomen om te waarborgen dat het Parlement als instelling in staat is beter in te spelen op kwesties die de Europese burgers bezighouden.

Ces dernières années néanmoins, les travaux de la commission se sont intensifiés dans la mesure où les députés eux-mêmes ont, en maintes occasions, pris l'initiative afin que le Parlement européen, en tant qu'institution, soit plus à l'écoute des préoccupations des citoyens européens.


Daarnaast dring ik er bij alle andere leden op aan hun steun te verlenen aan de verklaring waartoe sommige leden, waaronder ook ik, het initiatief hebben genomen en waarin zij ervoor pleiten dat de Verenigde Staten het visumregime voor burgers van alle lidstaten van de Europese Unie intrekken.

En outre, je demande instamment à tous les députés européens de soutenir la déclaration élaborée à l’initiative de certains députés, dont moi-même, en faveur de la levée du régime de visas pour les citoyens de tous les États membres de l’Union européenne.


10. acht een evenwichtige combinatie tussen flexibiliteit en zekerheid noodzakelijk, door rekening te houden met de vereisten en de situatie van zowel de bedrijven als de werknemers, en merkt op dat zowel bedrijven als werknemers behoefte hebben aan wederzijdse flexibiliteit en zekerheid; onderstreept nogmaals de behoefte aan flexibiliteit, zij het in termen van soorten werk of van werktijd, zodat een gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen aan werk wor ...[+++]

10. estime qu'il est nécessaire de parvenir à un juste équilibre entre flexibilité et sécurité en tenant compte des exigences et de la situation des entreprises et des travailleurs et note que tant les entreprises que les travailleurs ont besoin de flexibilité et de sécurité dans leurs relations réciproques; réaffirme la nécessité de la flexibilité, que ce soit en termes d'emploi ou d'horaire de travail, qui créera les conditions nécessaires pour que les travailleurs accèdent au marché du travail et gardent un emploi; souligne la nécessité d'étudier la question de la redistribution des rôles et de la réconciliation entre activité profe ...[+++]




w