Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin beleggers steeds meer vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

De fondsbeheerders zijn niet verplicht om het nieuwe kader te volgen, maar als zij dit doen, dan kunnen ze beleggers overal in de EU bereiken en kunnen ze gebruikmaken van een duidelijk herkenbaar EU-keurmerk waarin beleggers steeds meer vertrouwen zullen krijgen en waarop zij zich steeds sterker zullen oriënteren.

Les gestionnaires de fonds n'auront pas l'obligation d'utiliser le nouveau cadre mais s'ils le font, ils pourront atteindre des investisseurs dans toute l'UE et se prévaloir d'un label clairement identifiable à l'échelle de l'UE, auquel les investisseurs accorderont une confiance grandissante et qu'ils rechercheront.


1. Dit incident kadert in een context waarin cyberaanvallen steeds meer voorkomen in Oekraïne en dit sinds de crisis met Rusland in 2014.

1. Cet incident s'inscrit dans un contexte où les cyberattaques sont de plus en plus fréquentes en Ukraine et ce, depuis le début de la crise avec la Russie en 2014.


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents étrangers au mêm ...[+++]


Dit is niet verwonderlijk daar we in een maatschappij leven waarin steeds meer van de handelingen online gebeuren. Naast tal van voordelen kunnen er zich echter, net zoals bij manuele aankopen, problemen voordoen bij aankopen via het internet.

A côté des nombreux avantages qu'ils offrent, les achats sur internet peuvent donner lieu à des problèmes, comme les achats manuels du reste.


Zeker op deze laatste vinden we steeds meer actieve magistraten met openbare profielen waarin zij vermelden magistraat te zijn.

On trouve sur ces derniers un nombre croissant de magistrats actifs, qui signalent leur qualité de magistrat dans leur profil public.


Het partnerschap is daarnaast van grote waarde voor Europa. We moeten de kans aangrijpen om de betrekkingen aan te halen met Afrika, een continent, dat steeds belangrijker wordt in een wereld waarin we steeds meer onderling van elkaar afhankelijk zijn.

Ce partenariat représente également pour l’Europe un véritable atout et une opportunité à ne pas manquer de promouvoir les relations avec un continent toujours plus important dans un monde de plus en plus interdépendant».


We evolueren dus naar 'controletorens' voor het treinverkeer, zoals die ook voor het vliegverkeer bestaan, waarin steeds meer taken worden geconcentreerd. Die concentratiedoelstelling doet vragen rijzen.

Nous aurions donc de véritables tours de contrôle du trafic ferroviaire, à l'image du trafic aérien, concentrant de plus en plus de tâches.


De - hopelijk steeds grotere - mate waarin de nationale doelstellingen en de prioriteiten van het Initiatief samenvallen zal evenwel, naar verwacht, steeds meer positieve effecten hebben op de nationale onderzoekscapaciteit.

Toutefois, on peut s'attendre à ce que la concordance entre les objectifs nationaux et les priorités de l'initiative pour la croissance, qui devrait aller croissant, ait des effets positifs de plus en plus marqués sur les capacités de recherche nationales.


Tijdens de door het verslag bestreken periode zijn de kennisgevingen van weigeringen en de raadplegingen in aantal toegenomen, waaruit niet alleen blijkt dat er meer dialoog is over de nationale interpretaties van de gedragscode, maar ook dat de lidstaten meer vertrouwen in de code hebben. Mede daardoor raken de beleidsmaatregelen en procedures op het gebied van wapenuitvoer in de lidstaten van de EU steeds ...[+++]

Durant la période couverte par le rapport, le nombre de refus notifiés par les autorités des Etats membres et de consultations a continué à s'accroître, témoignant non seulement d'une intensification du dialogue sur l'interprétation au niveau national du Code de conduite, mais également d'une confiance accrue des Etats membres dans cet instrument, ce qui contribue à faire converger les politiques et procédures applicables dans les Etats membres de l'Union en matière d'exportation d'armements.


De producenten zijn zich er echter steeds meer van bewust dat het vertrouwen van de consument in de vleeskwaliteit niet mag worden aangetast.

Néanmoins les producteurs ont à présent une conscience très aiguë de la nécessité de garder la confiance du consommateur de viande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin beleggers steeds meer vertrouwen' ->

Date index: 2021-09-05
w