Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de ambulanciers zich bevonden " (Nederlands → Frans) :

De geachte minister heeft zijn administratie trouwens de opdracht gegeven een oplossing te vinden voor de juridische onzekerheid waarin de ambulanciers zich bevonden die de nieuwe technologie gebruikten in het kader van de dringende medische hulp en die bijgevolg een medische handeling uitvoerden in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.

L'honorable ministre a d'ailleurs chargé son administration de trouver une solution à l'insécurité juridique qui pesait sur les secouristes ambulanciers qui utilisaient cette nouvelle technologie dans le cadre de l'aide médicale urgente et qui pratiquaient dès lors un acte médical au sens de l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé du 10 novembre 1967.


Na lange en intense onderhandelingen tussen de regering Tsipras en haar creditoren, kreeg de Griekse bevolking de zware taak om zich uit te spreken in een referendum over het voorstel van de Griekse geldschieters en de impasse waarin de besprekingen zich bevonden te doorbreken.

Au terme de longues et intenses négociations entre le gouvernement de M. Tsipras et ses créanciers, le peuple grec a eu la lourde tâche de se prononcer lors d'un référendum sur la proposition des bailleurs de fonds du pays et de briser l'impasse dans laquelle les pourparlers s'étaient enlisés.


Luidens de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 december 2009 beoogt het nieuwe artikel 7 FEDASIL « tijdelijk en in uitzonderlijke humanitaire omstandigheden, in staat te stellen om het recht op de materiële hulp te verlengen in de opvangstructuur waarin [de betrokkenen] zich bevonden » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2299/001, p. 89).

Aux termes des travaux préparatoires de la loi du 30 décembre 2009, le nouvel article 7 vise à permettre à FEDASIL « de prolonger, à titre temporaire et dans des situations humanitaires exceptionnelles, le droit à l'aide matérielle dans la structure d'accueil dans laquelle [les intéressés] se trouvaient » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2299/001, p. 89).


Voorts vindt het Hof dat het gelet op de situatie waarin de verzoekers zich bevonden (vastgehouden in de transitzone gedurende een tijdspanne van 14 dagen onder het toezicht van grenswachten, ..) wel degelijk een vrijheidsberoving betrof.

Elle estime également qu'en raison de la situation dans laquelle les requérants se trouvaient (maintien dans la zone de transit sur une période de 14 jours, surveillés par des gardes frontières, ..) il s'agissait bien d'une privation de liberté.


Helaas hebben de zones, doordat bepaalde gemeenten niet investeerden, kazernes geërfd in de staat waarin ze zich bevonden bij de overgang naar zone.

Malheureusement, suite au non investissement de certaines communes, les zones ont hérité des casernes dans l'état dans lequel elles se trouvaient lors du passage en zone.


Op dat moment viel het gebied waarin Banro's concessies zich bevonden reeds onder controle van het Rasemblement congolais de la démocratie (RCD) en de Rwandese troepen.

À ce moment, la zone où se trouvaient les concessions de Banro est tombée sous le contrôle du Rassemblement congolais de la démocratie (RCD) et des troupes rwandaises.


Dat betekent bijgevolg dat een persoon die bijvoorbeeld bij verstek, op verzet en vervolgens in hoger beroep is veroordeeld, drie keer is opgenomen in deze cijfers. Volledigheidshalve kan tot slot nog ter informatie op het vlak van de nog lopende dossiers en onafhankelijk van het jaar waarin zij werden geopend, worden vermeld dat er zich op 15 juni 2016: - 197 dossiers in de fase van het opsporingsonderzoek bevonden (76 daarvan werden ...[+++]

Enfin, pour être complet, on peut encore mentionner pour information, au niveau des dossiers toujours en cours et indépendamment de leur année d'ouverture, il y avait à la date du 15 juin 2016: - 197 dossiers à l'information (dont 76 ouverts en 2016); - 189 dossiers à l'instruction (dont 31 ouverts en 2016).


Omwonenden, die verontrust waren door de magerheid van de dieren, de erbarmelijke omstandigheden waarin ze zich bevonden en de paardenkadavers op de grond, alarmeerden de autoriteiten en de dierenrechtenorganisaties.

Des riverains ont alarmé les autorités et les associations de défense des droits des animaux, inquiétés par la maigreur des bêtes, leurs conditions effarantes de "vie" et les cadavres de chevaux qui jonchaient le sol.


Tijdens en na zijn bezoek staarde iedereen zich blind op zijn ontmoeting met president Joseph Kabila van de DRC, onder meer door de mediaberichtgeving en door het klimaat waarin de Belgisch-Congolese relaties zich bevonden.

Pendant et après sa visite, tout le monde a suivi avec attention sa rencontre avec le président Joseph Kabila de la RDC, entre autres parce qu'elle avait été annoncée par les médias et en raison du climat des relations belgo-congolaises.


Ik herinner eraan dat er in totaal twaalf gedemilitariseerde helikopters A109 (acht in 2009 en vier in 2012), drieëntwintig gedemilitariseerde helikopters Alouette II (in 2009) en twee niet-militaire Airbusvliegtuigen A310, als ik me niet vergis, in 2010, werden verkocht aan de Belgische firma MAD Africa Distribution in de staat waarin ze zich bevonden. Dat gebeurde via een procedure van openbare verkoop.

Cela étant dit, je signale pour rappel qu'au total, douze hélicoptères A109 démilitarisés (huit en 2009 et quatre en 2012), vingt-trois hélicoptères Alouette II démilitarisés (en 2009) et deux avions Airbus A310 non militaires (si je ne me trompe pas, en 2010) ont été vendus à la firme belge MAD Africa Distribution dans l'état où ils se trouvaient et cela, à l'issue d'une procédure de vente publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de ambulanciers zich bevonden' ->

Date index: 2021-11-21
w