Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de decreetgever voorziet dermate " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de planologische compensaties de gehele compensatie van de nieuwe ontginningsgebieden niet kunnen bewerkstelligen; dat er bijgevolg onderzoek gevoerd dient te worden naar de mogelijkheid, waarin de decreetgever voorziet, om alternatieve compensaties aan te nemen voor de verhoudingsgewijze opneming van het nieuwe bebouwingsgebied;

Considérant que les compensations planologiques ne permettent pas de compenser la totalité des nouvelles zones d'extraction; qu'il y a dès lors lieu d'analyser la possibilité prévue par le législateur d'adopter des compensations alternatives de manière à compenser proportionnellement l'inscription de la nouvelle zone urbanisable;


Het Hof zou zich op het aan de decreetgever voorbehouden domein begeven, indien het bij de vraag over de verantwoording van een verschil tussen normen waarbij in sancties wordt voorzien, zijn onderzoek, wat de gestrengheid van de sancties betreft, niet beperkte tot de gevallen waarin de keuze van de decreetgever dermate onsamenhangend is dat zij dat verschil in behandel ...[+++]

La Cour empiéterait sur le domaine réservé au législateur décrétal si, interrogée sur la justification d'une différence existant entre des normes prévoyant des sanctions, elle ne limitait pas son examen, en ce qui concerne l'échelle de celles-ci, aux cas dans lesquels le choix du législateur contient une incohérence telle qu'il rend cette différence de traitement manifestement déraisonnable.


Rekening houdend met het doel van de fiscale rechtvaardigheid dat de decreetgever ertoe heeft gebracht de apparaten voor de distributie van tabak, sigaren en sigaretten te onderwerpen aan de belasting waaraan reeds andere automaten waren onderworpen en rekening houdend met de bedragen waarin artikel 4, § 1, voor de andere automaten voorziet, kan het bedrag van 500 euro per apparaat niet onredelijk worden geacht.

Compte tenu de l'objectif de justice fiscale qui a conduit le législateur décrétal à soumettre les appareils distributeurs de tabacs, cigares et cigarettes à la taxe à laquelle étaient déjà soumis d'autres automates et compte tenu des montants prévus par l'article 4, § 1, pour les autres automates, le montant de 500 euros par appareil ne peut être considéré comme déraisonnable.


Het risico van een aantasting van het voorbehouden gedeelte is in beide gevallen niet dermate verschillend dat het een objectieve en redelijke verantwoording zou bieden om, in het eerste geval, de inbreng en de inkorting te beperken tot de gevallen waarin het in het geding zijnde artikel 124 voorziet.

Le risque d'une atteinte portée à la part réservée n'est, dans les deux cas, pas à ce point différent qu'il puisse offrir une justification objective et raisonnable, dans le premier cas, à la limitation du rapport et de la réduction prévue par l'article 124 en cause.


Gezien de maximumprijzen die voor petroleumproducten gelden, kunnen deze kosten niet worden afgewenteld op de consument. De minimummarge voor de uitbaters waarin de programma-overeenkomst voorziet, wordt dan ook dermate aangetast dat de levensvatbaarheid van het bedrijf in het gedrang komt.

Les coûts en question qui ne peuvent être répercutés sur le consommateur en raison des prix maxima des produits pétroliers, érodent la marge minimale qui est laissée aux exploitants dans le contrat-programme au point de mettre en péril la viabilité de leur entreprise.


Het risico van een aantasting van het voorbehouden gedeelte is in beide gevallen niet dermate verschillend dat het een objectieve en redelijke verantwoording zou bieden om, in het eerste geval, de inbreng en de inkorting te beperken tot de gevallen waarin het in het geding zijnde artikel 124 voorziet.

Le risque d'une atteinte portée à la part réservée n'est, dans les deux cas, pas à ce point différent qu'il puisse offrir une justification objective et raisonnable, dans le premier cas, à la limitation du rapport et de la réduction prévue par l'article 124 en cause.


Het risico van een aantasting van het voorbehouden gedeelte is in beide gevallen niet dermate verschillend dat het een objectieve en redelijke verantwoording zou bieden om, in het eerste geval, de inbreng en de inkorting te beperken tot de gevallen waarin het in het geding zijnde artikel 124 voorziet.

Le risque d'une atteinte portée à la part réservée n'est, dans les deux cas, pas à ce point différent qu'il puisse offrir une justification objective et raisonnable, dans le premier cas, à la limitation du rapport et de la réduction prévue par l'article 124 en cause.


Gezien de maximumprijzen die voor petroleumproducten gelden, kunnen deze kosten niet worden afgewenteld op de consument. De minimummarge voor de uitbaters waarin de programma-overeenkomst voorziet, wordt dan ook dermate aangetast dat de levensvatbaarheid van het bedrijf in het gedrang komt.

Les coûts en question qui ne peuvent être répercutés sur le consommateur en raison des prix maxima des produits pétroliers, érodent la marge minimale qui est laissée aux exploitants dans le contrat-programme au point de mettre en péril la viabilité de leur entreprise.


Weliswaar staat de voormelde bijzondere wet de gewesten toe de dienst van de gewestelijke belastingen te verzekeren, maar vermits de bevoegdheidstoewijzingen waarin de decreetgever voorziet dermate sterk verbonden zijn met procedureregels, zou de federale wetgever « eerst een regel hebben moeten opstellen om het voor de Gewesten mogelijk te maken over bevoegdheden te beschikken die zijn toegekend aan de Administratie van de directe belastingen en aan haar ambtenaren ».

La loi spéciale précitée permet certes aux régions d'assurer le service des impôts régionaux, mais comme les attributions de compétence prévues par le législateur décrétal sont à ce point liées aux règles de procédure, le législateur fédéral aurait « d'abord dû édicter une règle pour permettre aux régions de disposer des attributions octroyées à l'Administration des contributions directes et à ses fonctionnaires ».


Ten slotte zijn de drie nieuwe gevallen waarin afwijkingen worden toegestaan, redelijk verantwoord rekening houdend met de in B.11 vermelde doelstellingen van de decreetgever, en hebben zij betrekking op voldoende specifieke rechtssituaties om een andere regelgeving toe te staan dan die welke geldt voor de andere situaties waarin het W.W.R.O.S.P. voorziet.

Enfin, les trois nouvelles hypothèses dans lesquelles des dérogations sont admises sont raisonnablement justifiées eu égard aux objectifs du législateur décrétal rappelés en B.11 et visent des situations de droit suffisamment spécifiques pour admettre une réglementation différente des autres situations prévues par le CWATUP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de decreetgever voorziet dermate' ->

Date index: 2023-09-25
w