Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de europese wetgeving reeds voorziet " (Nederlands → Frans) :

Het gaat in werkelijkheid om een verplichting waarin de Europese wetgeving reeds voorziet (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1939/1, p. 16).

Il s'agit en réalité d'une obligation déjà contenue dans la législation européenne (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1939/1, p. 16).


Artikel 4 legt op het niveau van het Verdrag een verplichting vast waarin de Europese wetgeving reeds voorziet.

L'article 4 consacre, au niveau du Traité, une obligation qui figure déjà dans la législation européenne.


Artikel 4 legt op het niveau van het Verdrag een verplichting vast waarin de Europese wetgeving reeds voorziet.

L'article 4 consacre, au niveau du Traité, une obligation qui figure déjà dans la législation européenne.


Mevrouw Temmerman verwijst naar de toelichting bij het wetsvoorstel, waarin wordt gesteld dat de huidige Belgische wetgeving reeds voorziet dat een donor niet mag worden vergoed wanneer hij een orgaan afstaat.

Mme Temmerman renvoie aux développements de la proposition de loi, où il est dit qu'à l'heure actuelle déjà, la législation belge dispose que nul ne peut consentir à la cession d'un organe dans un but de lucre.


Deze vermindering waarin de Belgische wetgeving niet voorziet, zal in toepassing van punt VI van het Protocol worden uitgevoerd.

Cette déduction non prévue par la législation belge sera effectuée en application du point VI du Protocole.


Zulks neemt niet weg dat de gemeenschappen in het kader van hun bevoegdheid inzake hulp en bijstand aan gezinnen en kinderen « bijkomende of aanvullende rechten mogen toekennen » bovenop die waarin de federale wetgeving terzake voorziet en dat ze, als ze dat wenselijk achten, andere vormen van gezinsbemiddeling mogen invoeren.

Ceci n'empêche pas les communautés, dans le cadre de leur compétence en matière d'aide et d'assistance aux familles et aux enfants, d'« octroyer des droits supplémentaires ou complémentaires » à ceux prévus par la législation fédérale en la matière, et d'instaurer, si elles le jugent opportun, d'autres formes de médiation familiale.


2.1. Zoals in het verslag aan de Koning wordt vermeld, komt de lijst in bijlage A bij het besluit, waarin wordt vastgesteld welke gegevens in de statuten van de privak moeten worden opgenomen, bovenop de inlichtingen waarin artikel 69 van het Wetboek van vennootschappen reeds voorziet.

2.1. Comme le rappelle le rapport au Roi, la liste contenue à l'annexe A de l'arrêté, qui fixe les informations devant être reprises par les statuts de la pricaf, s'ajoute aux informations déjà prévues par l'article 69 du Code des sociétés.


Hieruit volgt niet alleen dat het taalvoorschrift vervat in artikel 4, § 7, van het ontwerp voor de fabrikant dwingender blijkt te zijn dan het voorschrift waarin richtlijn 2014/53/EU voorziet en dit zonder dat in het aan de afdeling Wetgeving overgezonden dossier wordt vermeld dat de procedures en de voorwaarden bepaald in artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zoud ...[+++]

Il s'ensuit que non seulement, la règle linguistique prévue par l'article 4, § 7, du projet s'avère plus contraignante pour le fabricant que celle prévue par la directive 2014/53/UE et ce, sans que le dossier transmis à la section de législation fasse état de ce qu'auraient ait été respectées les procédures et conditions prévues par l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais en outre, cette règle risque d'avoir un effet contraire à l'objectif poursuivi par le législateur tant européen que belge, à savoir la mise sur le marché de produits dont la sécurité est garantie, en ce compris leur sécurité d'utilisati ...[+++]


Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is op grond van het in artikel 173 van de Grondwet (11) vervatte legaliteitsbeginsel het optreden van de wetgever vereist voor de invoering van federale retributies. De wetgever behoort de gevallen te bepalen waarin een retributie verschuldigd is en behoort de retributieplichtigen aan te duiden (12).

Comme la section de législation l'a déjà rappelé, le principe de légalité inscrit à l'article 173 de la Constitution (11) requiert l'intervention du législateur pour l'instauration de rétributions fédérales, législateur à qui il incombe de prévoir les cas dans lesquels une rétribution est due et de désigner les redevables (12).


De Europese wetgeving rond visa voorziet uitdrukkelijk de mogelijkheid voor lidstaten om af te wijken van de gemeenschappelijke normen op grond van humanitaire overwegingen.

La législation européenne en matière de visa prévoit expressément la possibilité, pour les Etats membres, de déroger aux normes communes sur la base de considérations humanitaires.


w