Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de opvattingen over arbeid " (Nederlands → Frans) :

De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


De politici moeten zich bezighouden met de organisatie van de samenleving, samen met de ondernemers en de vakbonden en moeten een maatschappelijk debat voeren waarin de opvattingen over arbeid zullen worden onderzocht, met de starheid ervan, de flexibiliteit, de bescherming van de werknemers, zonder het inkomensprobleem te vergeten, want dat is doorslaggevend bij de beslissing of iemand al dan niet aan het werk blijft.

Les politiques doivent s'occuper de l'organisation de la société, avec les entrepreneurs, et les syndicats, et doivent mener un débat de société pour examiner la manière de concevoir le travail avec ses rigidités, avec la flexibilité, avec la protection des travailleurs sans oublier la question du revenu puisque c'est ce qui est déterminant dans la décision de rester ou non au travail.


Wat betreft discriminatie op andere gronden (artikel 19 VWEU) zal de Commissie in november 2013 een verslag publiceren over de tenuitvoerlegging van de richtlijn rassengelijkheid[2] en de richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep[3], waarin op een samenhangende manier zal worden gekeken naar discriminatie op grond van ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid.

En ce qui concerne la discrimination fondée sur d’autres motifs (article 19 du TFUE), la Commission publiera, en novembre 2013, un rapport de mise en œuvre concernant la directive relative à l’égalité raciale[2] et la directive relative à l’égalité en matière d’emploi[3], qui analysera de façon systématique la discrimination en raison de la race ou de l’origine ethnique, de la religion ou des convictions, du handicap, de l’âge et de l’orientation sexuelle.


[1] De Commissie heeft op 11 januari 2005 een groenboek goedgekeurd over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak (COM(2004) 881), waarin de aandacht wordt toegespitst op de procedures die noodzakelijk zijn om economische migranten legaal toe te laten en arbeids- en verblijfsvergunningen uit te reiken.

[1] Le 11 janvier 2005, la Commission a adopté un livre vert sur une approche de l’Union en matière de gestion des migrations économiques (COM(2004) 881), qui traite en particulier des procédures nécessaires à l’admission légale des migrants économiques et à la délivrance des permis de travail et de résidence.


Vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU, Colombia en Peru dienden een gezamenlijke verklaring in waarin arbeid, milieu en mensenrechten aan bod kwamen, alsook toegang tot markten voor kleine producenten en kmo's, en deden aanbevelingen over de deelname van het maatschappelijk middenveld.

Les représentants de la société civile de l’Union européenne, de la Colombie et du Pérou ont présenté une déclaration commune dans laquelle ils ont soulevé des questions relatives au travail, à l’environnement et aux droits de l’homme, ainsi qu’à l’accès aux marchés pour les petits producteurs et les PME, et ont émis des recommandations concernant la participation de la société civile.


De pauselijke nuntius stuurde een brief naar alle leden van de Raad Van Europa waarin werd voorgesteld bepaalde rechters te benoemen in het Europees Hof voor de rechten van de mens " op basis van hun respect voor de christelijke opvattingen over het leven en het huwelijk" .

Le nonce apostolique a envoyé une lettre à tous les membres du Conseil de l'Europe pour leur proposer de nommer certains juges à la Cour européenne des droits de l'homme en se fondant sur leur respect des conceptions chrétiennes de la vie et du mariage.


De pauselijke nuntius stuurde een brief naar alle leden van de Raad Van Europa waarin werd voorgesteld bepaalde rechters te benoemen in het Europees Hof voor de rechten van de mens " op basis van hun respect voor de christelijke opvattingen over het leven en het huwelijk " .

Le nonce apostolique a envoyé une lettre à tous les membres du Conseil de l'Europe pour leur proposer de nommer certains juges à la Cour européenne des droits de l'homme en se fondant sur leur respect des conceptions chrétiennes de la vie et du mariage.


Die informatie wordt voor zover mogelijk beschikbaar gesteld in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, met inbegrip van een beschrijving van de klachtenprocedure, en op verzoek in een opmaak die toegankelijk is voor personen met een handicap; aanvullende gedetailleerde informatie over de op gedetacheerde werknemers toepasselijke arbeids- en sociale voorwaarden, met inbegrip van ...[+++]

Ces informations sont mises à disposition si possible sous la forme d'une brochure synthétique présentant les principales conditions d'emploi et de travail applicables, et comprenant la description des procédures à suivre pour porter plainte, et, sur demande, dans un format accessible aux personnes handicapées; des informations plus détaillées sur les conditions de travail et les conditions sociales applicables aux travailleurs détachés, y compris en matière de santé et de sécurité au travail, sont rendues aisément et gratuitement accessibles.


De Raad zou snel over moeten gaan tot goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn betreffende de voorwaarden inzake toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en economische activiteiten als zelfstandige (COM(2001)386) en het voorstel voor een richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen (COM(2001)127), waarin wordt voorgesteld onderdanen van de ...[+++]

Le Conseil doit procéder, dans les plus brefs délais, à l'adoption de la proposition de directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante (COM(2001)386) et de la proposition de directive relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée (COM(2001)127), qui prévoit, pour les ressortissants de pays tiers résidents de longue durée dans l'un des États membres, l'octroi du droit de séjour dans les autres États membres.


Het is in die geest dat de zending is verlopen, dat nu nota's worden uitgewisseld tussen de technici van de verschillende partijen en dat we ook een nota hebben bezorgd waarin we uitleg geven over onze ervaring inzake de handhaving van vrede en veiligheid - bijvoorbeeld in Kosovo -, over de hervorming van ons leger en onze opvattingen over de militaire opleiding en over de militaire en humanitaire samenwerking, naar het voorbeeld van wat in Benin gebeurt.

C'est dans cet esprit que nous travaillons, que la mission s'est déroulée, que des notes écrites sont pour l'instant échangées entre les techniciens des différentes composantes et que nous avons également fait parvenir une note expliquant notre expérience en matière de maintien de la paix, de sécurisation - comme par exemple au Kosovo -, notre réforme des forces armées et nos idées sur la formation et la coopération militaire et humanitaire en nous inspirant de ce qui se fait au Bénin notamment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de opvattingen over arbeid' ->

Date index: 2023-05-01
w