Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de regeringen misschien willen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard kan deze keuze bepaalde leemten laten voortbestaan, waarin de regeringen misschien willen voorzien : niets belet een verdragsstaat bij het toepassen van deze bepaling de woorden « in het kader van zakelijke activiteiten » op niet-beperkende wijze uit te leggen.

Bien entendu, ce choix peut laisser subsister quelques lacunes, que les gouvernements voudront peut-être combler : rien n'empêcherait un État signataire de mettre en oeuvre cette disposition en interprétant de manière non restrictive les mots « dans le cadre d'une activité commerciale ».


Uiteraard kan deze keuze bepaalde leemten laten voortbestaan, waarin de regeringen misschien willen voorzien : niets belet een verdragsstaat bij het toepassen van deze bepaling de woorden « in het kader van zakelijke activiteiten » op niet-beperkende wijze uit te leggen.

Bien entendu, ce choix peut laisser subsister quelques lacunes, que les gouvernements voudront peut-être combler : rien n'empêcherait un État signataire de mettre en oeuvre cette disposition en interprétant de manière non restrictive les mots « dans le cadre d'une activité commerciale ».


Omdat de prioriteiten van individuele lidstaten misschien moeten worden aangepast ten gevolge van het algemene plan, hangt het succes af van de beschikbaarheid van onafhankelijke middelen en de mate waarin de lidstaten zich willen engageren.

Les priorités des divers États membres devront peut-être être adaptées en fonction du plan global, de sorte qu'un niveau suffisant d'engagement et des ressources indépendantes seraient indispensables à la réussite.


De partijen bevestigen dat zij willen komen tot het sluiten van een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst ter zake, volgens een onderhandelingskalender waarin hiervoor voorzien is door de voorzitter van het paritair comité.

Les parties affirment leur volonté d'aboutir à la conclusion d'une nouvelle CCT en cette matière, selon un calendrier de négociation prévu à cet effet par le président de la commission paritaire.


b) de voormelde bestuurders, die dus niet ongetwijfeld onschuldig zijn en derhalve misschien zelfs schuldig zijn, zou toelaten een regeling te genieten die afwijkt van het gemeen recht inzake bewijsvoering, waarin met name de artikelen 1315, § 1, van het Burgerlijk Wetboek en 870 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien, in tegenstelling tot alle eisers in ...[+++]

b) qu'il permettrait de faire bénéficier les conducteurs susvisés, donc non indubitablement innocents et, partant même peut-être fautifs, d'un régime dérogatoire au droit commun de la preuve, prévu notamment par les articles 1315 § 1 du Code civil et 870 du Code judiciaire, par opposition à l'ensemble des demandeurs en justice sur le plan civil qui seraient toujours tenus de prouver la faute dans le chef de la partie adverse et le lien causal de celle-ci dans la réalisation du dommage ?


Het thans besproken systeem is een administratief systeem waarin de artsen zelf hebben voorzien voor die gevallen waarin artsen hun individuele verantwoordelijkheid zouden willen uit de weg gaan.

Le système discuté actuellement est un système administratif prévu pour le cas où des médecins ne voudraient pas jouer le jeu de la responsabilisation par les médecins eux-mêmes.


Zolang er over deze punten geen beslissing is genomen, zal men blijven stuiten op alle garanties waarin de indieners van amendementen willen voorzien bij het beroep op de methoden voor het verzamelen van gegevens.

Tant que ces points n'auront pas été tranchés, on continuera à buter sur toutes les garanties que les auteurs d'amendements veulent prévoir lors du recours aux méthodes de recueil de données.


Zolang er over deze punten geen beslissing is genomen, zal men blijven stuiten op alle garanties waarin de indieners van amendementen willen voorzien bij het beroep op de methoden voor het verzamelen van gegevens.

Tant que ces points n'auront pas été tranchés, on continuera à buter sur toutes les garanties que les auteurs d'amendements veulent prévoir lors du recours aux méthodes de recueil de données.


3. Inspanningen entiteit II Op het Overlegcomité van 29 april 2015 hebben de verschillende regeringen akte genomen van een voorlopige versie van het Stabiliteitsprogramma, gedateerd op 23 april 2015 en waarin het volgende voorzien werd: - Een structureel evenwicht in 2018 voor het geheel van de overheden; - Een budgettair traject voor de gefedereerde entiteiten, die een structureel evenwicht voorzien ten laatste in 2018.

3. Efforts entité II Lors de la réunion du Comité de concertation du 29 avril 2015, les gouvernements ont pris acte d'une version provisoire du programme de stabilité datant du 23 avril 2015 qui prévoit: - un équilibre budgétaire structurel pour l'ensemble des pouvoirs publics en 2018; - les trajectoires budgétaires des entités fédérées, lesquelles prévoient un équilibre budgétaire structurel au plus tard en 2018.


In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer flexibiliteit te bieden bij het tijdens of na de vergunningsprocedure nemen van besluiten of zij ggo's al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder afbreuk te doen aan de risicobeoordeling waarin is voorzien in het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's, en ongeacht de maatregelen die de lidstaten die ggo's telen, krachtens Richtlijn 2001/18/EG mogen of moeten nemen om de niet-doelbewuste aanwezigheid van ggo's in andere ...[+++]

Dans ce contexte, et conformément au principe de subsidiarité, il apparaît opportun d'accorder aux États membres davantage de souplesse pour décider s'ils veulent ou non que des OGM soient cultivés sur leur territoire, sans porter atteinte à l'évaluation des risques prévue dans le régime d'autorisation des OGM en vigueur dans l'Union, soit au cours de la procédure d'autorisation, soit par la suite, et indépendamment des mesures que les États membres qui cultivent des OGM peuvent ou doivent prendre en application de la directive 2001/18/CE pour éviter la présence accidentelle d'OGM dans d'autres produits.


w