Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Lidmaatschapsgraad van een object
Lidmaatschapswaarde van een object
Mate waarin een object deel uitmaakt van
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "waarin deels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lidmaatschapsgraad van een object | lidmaatschapswaarde van een object | mate waarin een object deel uitmaakt van

pourcentage d'appartenance d'un objet


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingeval er daarentegen voor wordt gekozen het tier 1-kapitaal in overeenstemming met artikel 499, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 575/2013 openbaar te maken, nemen instellingen de in de artikelen 48, 49 en 79 van Verordening (EU) nr. 575/2013 vervatte vrijstellingen, alternatieven en ontheffingen in aanmerking, alsook de afwijkingen waarin deel tien, titel 1, hoofdstukken 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 voorziet.

Si au contraire, l'établissement choisit de déclarer ses fonds propres de catégorie 1 selon l'article 499, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 575/2013, il tient compte à la fois des exemptions, alternatives et renonciations à ces déductions visées aux articles 48, 49 et 79 dudit règlement et de la dérogation prévue à la dixième partie, titre I, chapitres 1 et 2, dudit règlement.


Ingeval de instelling er meer in het bijzonder voor heeft gekozen het tier 1-kapitaal in overeenstemming met artikel 499, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 575/2013 openbaar te maken, vermeldt zij het overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EU) nr. 575/2013 berekende bedrag van het tier 1-kapitaal, zonder rekening te houden met de afwijkingen waarin deel tien, titel 1, hoofdstukken 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 voorziet.

Si l'établissement choisit de déclarer ses fonds propres de catégorie 1 selon l'article 499, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 575/2013, il déclare les fonds propres de catégorie 1 calculés conformément à l'article 25 dudit règlement, compte non tenu des dérogations prévues à la dixième partie, titre I, chapitres 1 et 2, dudit règlement.


Ingeval de instelling er daarentegen voor heeft gekozen het tier 1-kapitaal in overeenstemming met artikel 499, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 575/2013 openbaar te maken, vermeldt zij het overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EU) nr. 575/2013 berekende bedrag van het tier 1-kapitaal, na rekening te hebben gehouden met de afwijkingen waarin deel tien, titel 1, hoofdstukken 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 voorziet.

Si l'établissement choisit de déclarer ses fonds propres de catégorie 1 selon l'article 499, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 575/2013, il déclare les fonds propres de catégorie 1 calculés conformément à l'article 25 dudit règlement, après prise en compte des dérogations prévues à la dixième partie, titre I, chapitres 1 et 2, dudit règlement.


Ingeval ervoor wordt gekozen het tier 1-kapitaal in overeenstemming met artikel 499, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 575/2013 openbaar te maken, nemen instellingen de in de artikelen 48, 49 en 79 van Verordening (EU) nr. 575/2013 vervatte vrijstellingen, alternatieven en ontheffingen in aanmerking, zonder rekening te houden met de afwijkingen waarin deel tien, titel 1, hoofdstukken 1 en 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 voorziet.

Si l'établissement choisit de déclarer ses fonds propres de catégorie 1 selon l'article 499, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 575/2013, il tient compte des exemptions, alternatives et renonciations à ces déductions visées aux articles 48, 49 et 79 dudit règlement, mais pas de la dérogation prévue à la dixième partie, titre I, chapitres 1 et 2, dudit règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De institutionele regelingen waarin Deel XI voorziet (met name de oprichting van de « Onderneming », zijnde een orgaan van de « Autoriteit », dat gefinancierd wordt door de Staten en belast is met de exploitatie van het « Gebied »..) blijken nu nodeloos log en kostbaar te zijn.

Dès lors, les mécanismes institutionnels prévus par la partie XI, (par exemple l'« Entreprise » consistant en un organe de l'« Autorité » financé par les États et chargé de procéder à l'exploitation de la « Zone »..) s'avèrent aujourd'hui inutilement lourds et coûteux.


« Daartoe is het onontbeerlijk de ontwikkelingslanden in categorieën onder te verdelen, naargelang het om de opkomende, dan wel om de minst ontwikkelde landen gaat. Daarbij mag niet uit het oog worden verloren dat laatstgenoemde groep moet kunnen rekenen op de bijzondere en gedifferentieerde behandeling waarin deel IV van de Algemene overeenkomst inzake douanetarieven en handel (GATT) voorziet.

« À cette fin, il est indispensable d'élaborer une classification des pays en voie de développement distinguant les pays émergents des pays les moins avancés, sachant que ces derniers doivent se voir accorder le traitement spécial et différencié prévu à la partie IV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), notamment par toute forme d'assistance à la mise en oeuvre des accords, des mesures douanières préférentielles et des dérogations ou des délais d'application.


De institutionele regelingen waarin Deel XI voorziet (met name de oprichting van de « Onderneming », zijnde een orgaan van de « Autoriteit », dat gefinancierd wordt door de Staten en belast is met de exploitatie van het « Gebied »..) blijken nu nodeloos log en kostbaar te zijn.

Dès lors, les mécanismes institutionnels prévus par la partie XI, (par exemple l'« Entreprise » consistant en un organe de l'« Autorité » financé par les États et chargé de procéder à l'exploitation de la « Zone »..) s'avèrent aujourd'hui inutilement lourds et coûteux.


4° optiesysteem met exclusie : het systeem waarin deel uitmaken van de groep, alle consumenten benadeeld door de collectieve schade, behoudens zij die hun wil hebben geuit er geen deel van uit te maken;

4° système d'option d'exclusion : système dans lequel sont membres du groupe tous les consommateurs lésés par le préjudice collectif, à l'exception de ceux qui ont manifesté leur volonté de ne pas faire partie de ce groupe ;


De structuur ervan werd bewust afgestemd op die van het Handvest : ook het Protocol wordt onderverdeeld in een deel I, waarin rechten en principes die als doelstelling gelden, op algemene wijze worden aangegeven, en een deel II, waarin dezelfde rechten in een normatieve en gedetailleerde vorm ter opheldering van de precieze verplichtingen voor de Partijen worden overgenomen.

Sa structure a été délibérément modelée sur celle de la Charte : ainsi on retrouve dans le texte la même subdivision en une partie I, contenant des droits et principes énoncés d'une manière générale et ayant la valeur d'objectifs, et une partie II reprenant les mêmes droits sous une forme normative et détaillée explicitant des engagements précis pour les Parties.


Binnenkort zal een arrest worden geveld waarin richting zal worden gegeven aan een deel van het dossier dat betrekking heeft op de assisenprocedure, los van het andere deel van het dossier, waarin verder onderzoek is gelast.

Elle prononcera bientôt un arrêt qui imprimera une direction à la partie du dossier relative à la procédure en assises, indépendamment de l'autre partie du dossier où des devoirs d'enquête se poursuivent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin deels' ->

Date index: 2023-04-05
w