Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin deze aangelegenheid ook ter sprake kwam " (Nederlands → Frans) :

Van januari tot maart 2008 werd er onder de interim-regering Verhofstadt III een Octopuswerkgroep opgericht waarin deze aangelegenheid ook ter sprake kwam.

De janvier à mars 2008, sous le gouvernement intérimaire Verhofstadt III, un Groupe de travail Octopus a été créé qui s'est penché entre autres sur cette matière.


Van januari tot maart 2008 werd er onder de interim-regering Verhofstadt III een Octopuswerkgroep opgericht waarin deze aangelegenheid ook ter sprake kwam.

De janvier à mars 2008, sous le gouvernement intérimaire Verhofstadt III, un Groupe de travail Octopus a été créé qui s'est penché entre autres sur cette matière.


Een en ander kwam ook ter sprake tijdens de B-Mobility Day op 23 december 2013.

Plusieurs idées ont également été évoquées lors du B-Mobility Day du 23 décembre 2013.


Dit kwam ook ter sprake in de stand van zaken van het Kankerplan eind november 2012.

Ce fait fut également évoqué lors de l'état d'avancement du plan cancer à la fin du mois de novembre 2012.


Mevrouw de Bethune verwijst ook nog naar een colloquium, gehouden in de Senaat op 8 maart 2007 over de problematiek van kraambed en bevallingen in Afrika, onder het voorzitterschap van mevrouw Lizin, waarin ook het probleem van de tienerzwangerschappen ter sprake kwam.

Mme de Bethune fait en outre référence à un colloque organisé au Sénat le 8 mars 2007, sous la présidence de Mme Lizin, sur le thème de la mortalité maternelle en Afrique, au cours duquel la problématique des grossesses chez les adolescentes a également été abordée.


Mevrouw de Bethune verwijst ook nog naar een colloquium, gehouden in de Senaat op 8 maart 2007 over de problematiek van kraambed en bevallingen in Afrika, onder het voorzitterschap van mevrouw Lizin, waarin ook het probleem van de tienerzwangerschappen ter sprake kwam.

Mme de Bethune fait en outre référence à un colloque organisé au Sénat le 8 mars 2007, sous la présidence de Mme Lizin, sur le thème de la mortalité maternelle en Afrique, au cours duquel la problématique des grossesses chez les adolescentes a également été abordée.


De strijd tegen de corruptie vormt een belangrijke prioriteit van zijn beleid. Deze gebeurtenissen alsmede de politiek-economische situatie werden zowel door België als door de EU en de internationale gemeenschap nauwgezet gevolgd. b) De situatie in Guatemala kwam bovendien ook meerdere malen ter sprake tijdens de Europese coördinatieverg ...[+++]

[La lutte contre la corruption est une priorité majeure de sa politique.] Ces évènements ainsi que la situation politico-économique ont été attentivement suivis par la Belgique, l'UE et la communauté internationale. b) La situation au Guatemala a été abordée plusieurs fois pendant les réunions de coordination sur l'Amérique Latine de l'UE (COLAC).


Naar aanleiding van een vraag in de plenaire vergadering op 13 oktober 2011 waarin de klokkenluidersregeling ter sprake kwam, meldde de minister van Justitie dat er op federaal vlak vooralsnog geen systeem noch statuut bestaat.

Répondant en séance plénière du 13 octobre 2011 à une question évoquant notamment la réglementation en matière de dénonciation d'irrégularités, le ministre de la Justice a admis l'absence de système ou de statut à l'échelon fédéral.


De partij van de Hongaarse minderheid, die vanavond en tijdens de beraadslagingen van gisteravond ter sprake kwam, heeft zelfs van de Roemeense regering deel uitgemaakt gedurende 12 van de 19 jaren waarin Roemenië reeds als democratische staat functioneert.

En fait, depuis que la Roumanie fonctionne en tant qu’État démocratique, le parti de la minorité hongroise, qui a été mentionné ce soir et au cours des débats d’hier soir, a fait partie du gouvernement roumain pendant 12 années sur 19.


Het probleem kwam ook ter sprake tijdens de behandeling van het wetsontwerp over de internationale gijzelingsacties, waarin eerst werd voorgesteld om artikel 12 te schrappen.

Ce problème fut également soulevé lors de la discussion du projet de loi relative à la prise d'otages internationale dans lequel il était initialement prévu de supprimer l'article 12 du code de procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin deze aangelegenheid ook ter sprake kwam' ->

Date index: 2023-12-28
w