Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin dit ernstige en wereldwijde probleem vanuit » (Néerlandais → Français) :

Illegale houtkap (*) is een wereldwijd probleem met ernstige negatieve economische, ecologische en sociale gevolgen.

L’exploitation illégale des forêts constitue un problème mondial qui a des incidences économiques, environnementales et sociales négatives notables.


In een wereld waarin concurrentievermogen vaak voortvloeit uit een pioniersvoordeel en merknaamvestiging is het steeds belangrijker dat Europese bedrijven hun industriële-eigendomsrechten op alle relevante markten weten vast te houden, voornamelijk in de creatieve bedrijfstak, waar namaak een ernstig probleem vormt.

Dans un monde où la compétitivité découle souvent de l’avantage que confèrent l’initiative et la stratégie de marque, il est de plus en plus important pour les entreprises de l’Union européenne de faire respecter leurs droits de propriété industrielle sur tous les marchés concernés, en particulier dans le domaine des industries créatives, qui sont durement touchées par la contrefaçon.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren. Ik wil u graag hartelijk danken voor het debat van zonet, waarin dit ernstige en wereldwijde probleem vanuit verschillende oogpunten werd belicht.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier pour ce débat qui a mis en lumière ce grave problème mondial de plusieurs points de vue.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren. Ik wil u graag hartelijk danken voor het debat van zonet, waarin dit ernstige en wereldwijde probleem vanuit verschillende oogpunten werd belicht.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier pour ce débat qui a mis en lumière ce grave problème mondial de plusieurs points de vue.


wijst erop dat een ernstige analyse van oneerlijke handelspraktijken steeds moet vertrekken vanuit het nieuwe economische paradigma dat de afgelopen jaren is opgekomen: grootschalige detailhandel waarin de toegang tot verkooppunten het voorwerp is geworden van bikkelharde concurrentie waarbij de supermarkten de touwtjes in handen hebben; wijst erop dat een aantal mededingingsautoriteiten specifieke praktijken hebben vastgesteld wa ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


Op de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) hebben 179 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – een actieprogramma aangenomen waarin de gelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen als wereldwijde prioriteit, gezien vanuit het perspectief van de universele mensenrechten, maar ook als een essentiële stap op weg naar de uitbanning van armoede werden geformuleerd[29].

Lors de la CIPD tenue au Caire en 1994, 179 pays ‑ dont les 28 États membres de l'UE ‑ ont adopté un programme d'action inscrivant parmi les priorités mondiales l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, sous l'angle des droits universels de la personne mais aussi en tant qu'étape essentielle sur la voie de l'éradication de la pauvreté[29].


Ondanks het feit dat het publieke bewustzijn over dit daadwerkelijk wereldwijde probleem steeds verder groeit, moeten we helaas vanuit politiek oogpunt constateren dat we deze twintig jaar verdaan hebben.

Malgré la prise de conscience de ce problème réellement mondial, d’un point de vue politique, on peut dire que nous avons perdu notre temps pendant ces deux décennies.


Ik wil dit Parlement oproepen een serieus debat te voeren, waarin wordt erkend dat klimaatverandering een wereldwijd probleem is. Het is een macrosociaal probleem dat niet kan worden opgelost door sectoraal beleid in individuele EU-lidstaten.

J’invite ce Parlement à se lancer dans un débat sérieux qui reconnaisse l’importance du problème du changement climatique. Il s’agit d’un problème macrosocial qui ne peut être résolu par des politiques sectorielles menées séparément dans différents États membres de l’Union européenne.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, thans wordt vrijwel wereldwijd bevestigd dat klimaatverandering een ernstig en urgent probleem vormt.

- (EN) Madame la Présidente, il est désormais presque universellement reconnu que le changement climatique est un problème grave et urgent.


Doordat het Forum een open platform vormt, zal het bevorderlijk zijn voor een betere bewustmaking, en de kandidaat-lidstaten en andere derde landen bij het proces betrekken, waardoor een internationale arena ontstaat waarin een probleem van wereldwijde dimensies kan worden aangepakt.

En fournissant une plate-forme ouverte, le Forum contribuera à sensibiliser les pays candidats et d'autres pays tiers et à susciter leur participation, devenant ainsi un lieu de débat international sur un problème planétaire.


w