Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin enkele voorlopige conclusies " (Nederlands → Frans) :

Als basis voor het debat hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger op 4 maart 2015 een gezamenlijk raadplegingsdocument gepresenteerd, waarin enkele voorlopige conclusies worden getrokken uit de eerdere ervaringen met het ENB en belangrijke vragen worden gesteld ter bespreking met de partners en belanghebbenden.

Afin d'établir un cadre en vue du débat, un document de consultation conjoint a été adopté le 4 mars 2015 par la Commission européenne et la haute représentante.


De afdeling « Bevolking » van het secretariaat van de Verenigde Naties (3) heeft hierover een voorverslag opgesteld, waarin als voorlopige conclusie wordt vooropgesteld dat Europa binnen een paar decennia 135 miljoen nieuwe immigranten nodig heeft om haar actieve bevolking op peil te houden (zie Aanbevelingen).

La division « Population » du secrétariat des Nations unies (3) a élaboré un rapport préliminaire à ce sujet, lequel conclut provisoirement que d'ici quelques décennies, l'Europe aura besoin de 135 millions de nouveaux immigrants pour maintenir sa population active (voir Recommandations).


Dit verslag bevat enkel voorlopige conclusies maar het is nu al duidelijk dat dit een moeilijk onderwerp is.

Ce rapport ne contient que des conclusions provisoires mais il est incontestable que ce sujet est très difficile à aborder.


Dit verslag bevat enkel voorlopige conclusies maar het is nu al duidelijk dat dit een moeilijk onderwerp is.

Ce rapport ne contient que des conclusions provisoires mais il est incontestable que ce sujet est très difficile à aborder.


In zijn arrest van 27 september 2001 (rolnummer C990153N, Pas. 2001, nr. 502, met conclusies van de heer Thijs, advocaat-generaal met opdracht), heeft het Hof van Cassatie bevestigd dat wanneer de rechter de conclusies uit het debat weert die door een partij zijn neergelegd buiten de termijn van twee maanden waarin artikel 751, § 1, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, er geen enkele wetsbepaling, noch ...[+++]

Par son arrêt du 27 septembre 2001 (nº de rôle C990153N, Pas. 2001, nº 502, avec conclusions de M. Thijs, avocat général délégué), la Cour de cassation a confirmé que, lorsque le juge écarte des débats des conclusions déposées par une partie en dehors du délai de deux mois prévu par l'article 751, § 1 , alinéa 4, du Code judiciaire, aucune disposition légale, ni le principe général du droit relatif au respect des droits de la défense ne s'opposent à ce que cette partie comparaisse à l'audience fixée et plaide sur la base d'autres pièces de procédure qui ont été régulièrement déposées.


In zijn arrest van 27 september 2001 (rolnummer C990153N, Pas. 2001, nr. 502, met conclusies van de heer Thijs, advocaat-generaal met opdracht), heeft het Hof van Cassatie bevestigd dat wanneer de rechter de conclusies uit het debat weert die door een partij zijn neergelegd buiten de termijn van twee maanden waarin artikel 751, § 1, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, er geen enkele wetsbepaling, noch ...[+++]

Par son arrêt du 27 septembre 2001 (nº de rôle C990153N, Pas. 2001, nº 502, avec conclusions de M. Thijs, avocat général délégué), la Cour de cassation a confirmé que, lorsque le juge écarte des débats des conclusions déposées par une partie en dehors du délai de deux mois prévu par l'article 751, § 1, alinéa 4, du Code judiciaire, aucune disposition légale, ni le principe général du droit relatif au respect des droits de la défense ne s'opposent à ce que cette partie comparaisse à l'audience fixée et plaide sur la base d'autres pièces de procédure qui ont été régulièrement déposées.


Op 1 maart 2002 deed de Commissie Carlsberg en Heineken een mededeling van punten van bezwaar toekomen waarin zij - als voorlopige conclusie - aangaf dat er in de periode 1993-1996 een overeenkomst en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen beide brouwerijen bestonden. Algemeen doel daarvan was, op elkaars "thuismarkten" de activiteiten, met name via acquisities, te beperken (zie IP/02/350).

Le 1er mars 2002, la Commission a publié une communication des griefs à l'encontre de Carlsberg et de Heineken, dans laquelle elle était parvenue à la conclusion provisoire qu'il semblait y avoir eu, au cours de la période 1993-1996 , un accord et/ou une pratique concertée entre les deux brasseurs, dont l'objectif global était de limiter leur activité, notamment par le biais d'acquisitions, sur leurs "marchés nationaux" respectifs (voir IP/02/350).


De Europese Commissie heeft heden een zogenoemde "mededeling van punten van bezwaar" toegezonden aan Christie's en Sotheby's, waarin zij haar voorlopige conclusie uiteenzet dat de twee leidende kunstveilinghuizen in de wereld de concurrentieregels van de Europese Unie hebben geschonden door heimelijke afspraken over de vaststelling van commissies en andere handelsvoorwaarden te maken.

La Commission européenne a adressé aujourd'hui à Christie's et à Sotheby's une communication des griefs selon laquelle les deux premières salles de vente d'objets d'art au monde ont enfreint les règles de concurrence européennes en s'entendant pour fixer des commissions et d'autres conditions commerciales.


In het licht van deze kwesties heeft de Commissie kennis genomen van enkele voorbereidende conclusies over de toepassing van de concurrentievoorschriften op de sport waarin praktische voorbeelden van sportorganisaties die in vier categorieën zijn ingedeeld worden genoemd:

En vue de ces questions, la Commission a pris note de quleques conclusions préliminaires sur l'application des règles de concurrence au secteur du sport en indiquant des exemples de pratiques des organisations sportives groupées en quatre catégories:


8. NEEMT NOTA VAN het belang van het testen van de draaiboeken alsmede van de voorlopige conclusies van de Europese Commissie over haar oefening "Common Ground", waarin werd aangegeven op welke gebieden de draaiboeken voor Europa verder moeten worden uitgewerkt.

8. NOTE qu'il importe de vérifier l'état de préparation et prend acte des conclusions préliminaires que la Commission européenne a tiré de son exercice baptisé "Common Ground", qui a fait apparaître dans quels domaines la préparation devait encore être améliorée dans l'ensemble de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin enkele voorlopige conclusies' ->

Date index: 2024-08-30
w