Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Buitenlands vonnis
DTA
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
In het buitenland gewezen vonnis
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Vreemd vonnis

Traduction de «waarin gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° stelt voor elke vrijwillige medewerker een contract op waarin gewezen wordt op de rechten en plichten van de ondertekenende partijen;

2° établit, pour tout collaborateur volontaire, un contrat précisant les droits et devoirs des parties signataires;


In 2012 verscheen in La Revue Prescrire een artikel waarin gewezen werd op het feit dat misbruik van methylfenidaat in de loop van de laatste jaren in Frankrijk was toegenomen, in het bijzonder bij adolescenten en jonge volwassenen die er hun toevlucht toe nemen, onder andere in de hoop op verbetering van concentratie en schoolprestaties, als vermageringsmiddel of voor recreatief gebruik.

En 2012 La Revue Prescrire a attiré l'attention sur le fait que l'usage abusif du méthylphénidate avait augmenté au cours des dernières années en France, en particulier chez les adolescents et les jeunes adultes qui y ont recours, entre autres, dans l'espoir d'améliorer leur concentration et leurs prestations scolaires, comme amaigrissant ou à des fins récréatives.


Er wordt ook verwezen naar de verklaring van de leden van de Europese Raad op 12 februari 2015, kort na de terroristische aanslagen in Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering en het behoud van waarden.

En outre, elles prennent en compte la déclaration des chefs de gouvernement de l’UE du 12 février 2015, au lendemain des attentats terroristes de Paris, qui insiste sur l'importance que revêtent l’éducation et l’intégration sociale dans la prévention de la radicalisation et la préservation des valeurs.


2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.

2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertise de la Région des Bâtiments et à divers intervenants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind juli werd een eerste brief aan de FOD Personeel en organisatie overgemaakt waarin gewezen werd op het probleem van genderongelijkheid in relatie met bestaande verlofregelingen voor statutair en contractueel overheidspersoneel.

Fin juillet, un premier courrier a été adressé au SPF Personnel et organisation pour signaler le problème de l'inégalité entre les sexes lié aux régimes de congé existants pour le personnel statutaire et contractuel de la fonction publique.


de verklaring van de EU-ministers van Onderwijs op hun informele bijeenkomst van 17 maart 2015 te Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van inspanningen om marginalisering, intolerantie, racisme en radicalisering en te voorkomen en te bestrijden en een kader van gelijke kansen voor iedereen in stand te houden

la déclaration adoptée le 17 mars 2015 à Paris lors de la réunion informelle des ministres de l'éducation de l'UE, dans laquelle ces derniers ont souligné l'importance des efforts visant à prévenir et à combattre la marginalisation, l'intolérance, le racisme et la radicalisation, ainsi qu'à préserver un cadre d'égalité des chances pour tous


de verklaring van de leden van de Europese Raad naar aanleiding van de informele bijeenkomst van 12 februari 2015, waarin gewezen wordt op het grote belang van initiatieven op het vlak van onder meer onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering

la déclaration des membres du Conseil européen à l'issue de leur réunion informelle du 12 février 2015, dans laquelle ceux-ci insistent sur la grande importance que revêtent les initiatives concernant, notamment, l'éducation et l'intégration sociale pour prévenir la radicalisation


Er wordt ook verwezen naar de verklaring van de leden van de Europese Raad op 12 februari 2015, kort na de terroristische aanslagen in Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering en het behoud van waarden.

En outre, elles prennent en compte la déclaration des chefs de gouvernement de l’UE du 12 février 2015, au lendemain des attentats terroristes de Paris, qui insiste sur l'importance que revêtent l’éducation et l’intégration sociale dans la prévention de la radicalisation et la préservation des valeurs.


Art. 145. In artikel 15 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zin "Deze aanvraag dient ingediend te worden bij de administratie die de pensioenregeling beheert waarin de gewezen ambtenaar of het gewezen tijdelijk personeelslid pensioenrechten opbouwt". vervangen door de zin "Deze aanvraag dient ingediend te worden bij de Dienst of de administratie naargelang de pensioenregeling waarin de gewezen ambtenaar of het gewezen tijdelijk personeel ...[+++]

Art. 145. A l'article 15 de le même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, la phrase "Cette demande doit être introduite auprès de l'administration qui gère le régime de pension dans lequel l'ancien fonctionnaire ou l'ancien agent temporaire se constitue des droits à pension". est remplacée par la phrase "Cette demande doit être introduite auprès du Service ou de l'administration, selon le régime de pension dans lequel l'ancien fonctionnaire ou l'ancien agent temporaire se constitue des droits à pension ...[+++]


Tabel 3: Aantal zaken van aanranding van de eerbaarheid ingestroomd bij de correctionele parketten tussen 2009 en 2014 en waarin de correctionele rechtbank een vonnis heeft gewezen.Gegevens weergegeven volgens het jaar van instroom van de zaak bij het parket en het soort gewezen vonnis (a en % in kolom).

Tableau 3: Nombre d'affaires d'attentats à la pudeur entrées dans les parquets correctionnels au cours des années 2009 à 2014 et pour lesquelles un jugement a été rendu par le tribunal correctionnel.Données présentées en fonction de l'année d'entrée de l'affaire au parquet et du type de jugement rendu (n et % en colonne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin gewezen' ->

Date index: 2023-02-21
w