Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij aangeeft » (Néerlandais → Français) :

Een ondertekende verklaring van de rekeninghouder waarin hij aangeeft dat hij een bepaalde persoon als gemachtigde vertegenwoordiger of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger wil voordragen, waarin bevestigd wordt dat de gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeninghouder transacties te initiëren of dat de toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger het recht heeft namens de rekeninghouder transacties goed te keuren en waarin eventuele beperkingen aan die rechten worden aangegeven.

Une déclaration signée du titulaire de compte indiquant qu’il souhaite désigner une certaine personne comme représentant autorisé ou représentant autorisé supplémentaire, confirmant que ce représentant autorisé a le droit d’engager des transactions ou que ce représentant autorisé supplémentaire a le droit d’approuver des transactions au nom du titulaire de compte et indiquant les éventuelles restrictions limitant ce droit.


De houder van de vergunningen bedoeld in artikelen 11, 13, en 17 en verleend in uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 11 dient bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats elke vijf jaar een kennisgeving in te dienen waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te voldoen zoals opgenomen in artikel 11, § 3, 2º tot 5º, 8º en 9º.

Le titulaire d'autorisations visées aux articles 11, 13 et 17 et accordées en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation dans les conditions de l'article 11, doit introduire auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation il possède et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions figurant à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


Bovengenoemde wijziging zal in werking treden drie maanden na de datum van de formele kennisgeving waardoor de Bank zal bevestigen dat elke lidstaat (a) een verklaring getekend en overhandigd heeft aan de Bank waarin hij aangeeft dat hij bovenvermelde wijziging aanvaard heeft in overeenstemming met zijn juridische voorschriften en (b) de elementen voorgelegd heeft waaruit blijkt naar vorm en inhoud, volgens de voorwaarden vereist door de Bank, dat de wijziging aanvaard werd en dat de erkenningverklaring getekend en afgeleverd werd in overeenstemming met zijn juridische voorschriften.

Ledit amendement entrera en vigueur trois mois après la date de la communication formelle par laquelle la Banque confirmera que chaque pays membre a (a) signé et remis à la Banque un instrument indiquant qu'il a accepté ledit amendement en accord avec ses règles de droit et (b) fourni les éléments attestant en la forme et au fond, selon les modalités requises par la Banque, que l'amendement a été accepté et l'instrument d'acceptation signé et déposé en accord avec ses règles de droit.


De houder van de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 12 dient elke vijf jaar bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats een verklaring in waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te voldoen zoals opgenomen in artikel 11, § 3, 2º tot 5º, 8º en 9º.

Le titulaire des autorisations visées aux articles 11 et 17 ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation aux conditions de l'article 12 introduit auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation sont en sa possession et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions qui figurent à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


De houder van de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 12 dient elke vijf jaar bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats een verklaring in waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te voldoen zoals opgenomen in artikel 11, § 3, 2º tot 5º, 8º en 9º.

Le titulaire des autorisations visées aux articles 11 et 17 ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation aux conditions de l'article 12 introduit auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation sont en sa possession et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions qui figurent à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


Een emittent van certificaten die betrekking hebben op gedematerialiseerde effecten is verplicht zijn hoedanigheid van emittent te melden aan de vennootschap vóór de uitoefening van enig stemrecht, en uiterlijk in de geschreven kennisgeving waarin hij/zij aangeeft dat hij/zij wenst deel te nemen aan de algemene vergadering.

L'émetteur de certificats se rapportant à des titres dématérialisés est tenu de faire connaître sa qualité d'émetteur à la société avant tout exercice du droit de vote, et au plus tard lors de la notification écrite indiquant son intention de prendre part à l'assemblée générale, à défaut de quoi ces titres ne peuvent prendre part au vote.


het aantal gelijk is aan het aantal hectaren dat hij overeenkomstig artikel 35, lid 1, aangeeft voor het jaar waarin de regeling voor gekoppelde steun wordt geïntegreerd in de bedrijfstoeslagregeling,

le nombre équivaut au nombre d'hectares qu'il déclare conformément à l'article 35, paragraphe 1, pour l'année de l'intégration du régime de soutien couplé dans le régime de paiement unique.


Als de bevoegde nationale veiligheidsautoriteit aangeeft dat de bedoelde persoon een veiligheidsrisico vormt, wordt hij of zij uitgesloten of ontheven van taken waarin hij of zij de veiligheid in gevaar kan brengen.

Si l'autorité nationale de sécurité compétente indique que cette personne présente un risque pour la sécurité, elle doit être exclue ou écartée des fonctions dans lesquelles elle risquerait de nuire à la sécurité.


„In afwijking van de derde alinea krijgt een landbouwer van de betrokken sector die niet over toeslagrechten beschikt, maar een aantal verhuurde toeslagrechten aangeeft in het eerste jaar waarin de regeling voor gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling wordt geïntegreerd, een aantal toeslagrechten toegewezen die overeenstemmen met het verschil tussen het aantal subsidiabele hectaren dat hij aangeeft en het aantal gehuurde toeslagrechten dat hij aangeeft.

«Par dérogation au troisième alinéa, lorsqu’un agriculteur du secteur concerné ne détient aucun droit au paiement mais déclare un certain nombre de droits au paiement cédés à bail pendant la première année de l’intégration du régime de soutien couplé, il se voit attribuer des droits au paiement dont le nombre correspond à la différence entre le nombre d’hectares admissibles qu’il déclare et le nombre de droits au paiement cédés à bail qu’il déclare.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord waarin hij aangeeft waarom hij zijn standpunt heeft gewijzigd.

- Je remercie le ministre de sa réponse qui explique le changement d'attitude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij aangeeft' ->

Date index: 2024-08-20
w