Wanneer hij vaststelt dat de opvoedingssituatie of context waarin de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, leeft problematisch is, zorgt hij ervoor dat de jeugdrechters voor een geïntegreerde benadering van dit gegeven kiezen in overleg met de sociale diensten en de voorzieningen van de gemeenschappen».
Lorsqu'il constate que les conditions d'éducation ou le contexte où vit la personne visée à l'article 14, § 1, sont problématiques, il veille à ce que les juges de la jeunesse optent pour une approche intégrée de ces données, en concertation avec les services sociaux et les structures des communautés».