Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin hij kritiek leverde " (Nederlands → Frans) :

P. gelet op rapport 4/2009, waarin ook het Europees Rekenhof ernstige kritiek leverde op de gebrekkige wijze waarop NGO's bijna 1 miljard uitgeven;

P. vu le rapport 4/2009, dans lequel la Cour des comptes européenne critique sévèrement l'utilisation déficiente par les ONG de près d'un milliard d'euros;


Hij was actief lid van het genootschap « Geen taal, geen vrijheid » en schreef een « Kritiek der Vlaamse Beweging » om de zelfgenoegzaamheid van sommigen te verwijten, en waarin hij onder andere « de verwarring van valse vaderlandsliefde met echte Vlaamsgezindheid » hekelde.

En sa qualité de membre actif de l'association « Geen taal, geen vrijheid », il a écrit une critique du mouvement flamand pour reprocher à certains leur suffisance, et il y a vivement dénoncé, entre autres, la confusion entre un faux patriotisme et un véritable esprit flamingant.


Hij was actief lid van het genootschap « Geen taal, geen vrijheid » en schreef een « Kritiek der Vlaamse Beweging » om de zelfgenoegzaamheid van sommigen te verwijten, en waarin hij onder andere « de verwarring van valse vaderlandsliefde met echte Vlaamsgezindheid » hekelde.

En sa qualité de membre actif de l'association « Geen taal, geen vrijheid », il a écrit une critique du mouvement flamand pour reprocher à certains leur suffisance, et il y a vivement dénoncé, entre autres, la confusion entre un faux patriotisme et un véritable esprit flamingant.


Deze commissie van deskundigen leverde een verslag waarin de cruciale kritieke punten van de reactorvaten niet correct ingeschat werden.

Cette commission d'experts a fourni un rapport dans lequel les points critiques essentiels concernant les cuves des réacteurs n'étaient pas correctement évalués.


Daarnaast heeft de directeur de pers, de wetenschappelijke wereld en de beleidsmakers ook een dossier bezorgd waarin hij de kritiek van de Franstalige pers dat de instelling alsmaar meer zou vervlaamsen, trachtte te weerleggen.

En marge de cette initiative, le directeur a diffusé auprès de la presse, du monde scientifique et de responsables politiques, un dossier qui cherchait à réfuter des critiques parues dans la presse francophone et relatives à la flamandisation de l'institution.


In die resolutie pleit het Europees Parlement er onder meer voor dat de Commissie – los van haar verplichting uit hoofde van artikel 22 van het EG-Verdrag om de drie jaar verslag uit te brengen over het burgerschap van de Unie – de Raad onverwijld voorstelt gezamenlijke concepten en dwingende richtlijnen vast te stellen om tot gemeenschappelijke normen op het gebied van consulaire bescherming te komen. Voorts verzoekt het Parlement de Commissie om de instelling van één Europees noodnummer, dat samen met artikel 20 van het EG-Verdrag in het paspoort van de burgers van de Unie wordt afgedrukt en waarmee elke burger van de Unie in verbinding kan worden gebracht met een inlichtingenbureau waar hij alle nodige informatie kan ontvangen ingeval h ...[+++]

Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article 20 du traité CE, et permettant à tout citoyen de l'Union d'être relié à un centre de renseignement lui pe ...[+++]


In april 2007 heeft de Raad conclusies over EPCIP aangenomen waarin hij herhaalt dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer van de regelingen ter bescherming van kritieke infrastructuren binnen de nationale grenzen bij de lidstaten berust en hij zich ingenomen toont met de inspanningen van de Commissie om een Europese procedure te ontwikkelen voor de identificatie van Europese kritieke infrastructuren (European Critical Infrastructures — „ECI’s”), de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren e ...[+++]

En avril 2007, le Conseil a adopté des conclusions sur l’EPCIP, dans lesquelles il souligne que c’est aux États membres qu’incombe en dernier ressort la gestion de dispositifs de protection des infrastructures critiques sur leur territoire national, tout en se félicitant des efforts déployés par la Commission en vue d’élaborer une procédure à l’échelle européenne aux fins du recensement et de la désignation des infrastructures critiques européennes (ICE) ainsi que de l’évaluation de la nécessité d’améliorer leur protection.


In april 2007 heeft de Raad conclusies over EPCIP aangenomen waarin hij herhaalt dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer van de regelingen ter bescherming van kritieke infrastructuren binnen de nationale grenzen bij de lidstaten berust en hij zich ingenomen toont met de inspanningen van de Commissie om een Europese procedure te ontwikkelen voor de identificatie van Europese kritieke infrastructuren (European Critical Infrastructures — „ECI’s”), de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren e ...[+++]

En avril 2007, le Conseil a adopté des conclusions sur l’EPCIP, dans lesquelles il souligne que c’est aux États membres qu’incombe en dernier ressort la gestion de dispositifs de protection des infrastructures critiques sur leur territoire national, tout en se félicitant des efforts déployés par la Commission en vue d’élaborer une procédure à l’échelle européenne aux fins du recensement et de la désignation des infrastructures critiques européennes (ICE) ainsi que de l’évaluation de la nécessité d’améliorer leur protection.


Op het ogenblik dat het debat in de Kamer aan de gang was, heeft hij een persconferentie gegeven waarin hij ernstige kritiek uitte op het uitblijven van de hervormingen bij justitie.

Pendant que le débat se déroulait à la Chambre, il a donné une conférence de presse au cours de laquelle il a exprimé de sérieuses critiques au sujet de l'absence de réformes à la Justice.


Gisteren nog las ik de kritiek van een Nobelprijswinnaar op de Europese Centrale Bank, waarin hij stelt dat de Europese Centrale Bank niet voldoende doet om de euro te verdedigen.

Hier encore j'ai lu des critiques sur la Banque centrale européenne sous la plume d'un prix Nobel d'économie, selon qui la Banque centrale n'agit pas suffisamment pour défendre l'euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin hij kritiek leverde' ->

Date index: 2021-11-29
w