Art. 3. § 1. Om de erkenning als arts die de officier van de gerechtelijke politie bijstaat, te bekomen en te behouden, moet
de arts : 1° houder zijn van het diploma van doctor in de geneeskunde; 2° geen disciplinaire schorsing door de Orde der Geneesheren ondergaan of hebben ondergaan; 3° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag vrij van veroordeling overleggen; 4° de oorspronkelijke opleiding hebben genoten waar
van de inhoud en de nadere regels door de Minister worden bepaald; 5° de Minister een schriftelijke verkl
aring doen ...[+++] geworden waarin hij zijn eventuele banden met sportverenigingen, sportfederaties of sportmanifestaties vermeldt; 6° geen sportbeoefenaar controleren met wie hij beroepshalve verbonden is; 7° de voorschriften inzake vertrouwelijkheid over de gehele controleprocedure naleven.Art. 3. § 1. Pour obtenir et conserver l'agrément en qualité de médecin assistant l'officier de police judiciaire, le médecin doit : 1° être en possession du diplôme de docteur e
n médecine; 2° ne faire ou n'avoir fait l'objet d'aucune suspension disciplinaire de l'Ordre des médecins; 3° produire un certificat de bonnes vie et moeurs exempt de condamnation; 4° avoir assisté à la formation initiale dont le contenu et les modalités sont fixés par le Ministre; 5° faire parvenir au Ministre une déclaration écrite dans laquelle il mentionne ses liens éventuels avec des cercles sportifs, fédérations sportives ou manifestations sportives
...[+++]; 6° ne pas contrôler des sportifs avec lesquels il a un lien professionnel; 7° respecter la confidentialité sur l'entièreté de la procédure de contrôle.