Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin iedereen werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de mate waarin dat voor de werking van de gemeenschappelijke markt noodzakelijk is

dans la mesure nécessaire au fonctionnement du marché commun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij benadrukken hoe we nieuwe ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en in de samenleving in het algemeen moeten aanpakken om de belofte van de Verdragen voor een sterk concurrerende sociale markteconomie, waarin iedereen werk heeft en er sociaal op vooruitgaat, waar te maken.

Ils se concentrent sur la manière de répondre à l'évolution du monde du travail et de la société au sens large afin de réaliser la promesse inscrite dans les traités d'une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social.


In zijn advies over de Europese pijler van sociale rechten heeft het EESC zich gebogen over de toekomst van werk en gepleit voor een coherente Europese werkgelegenheidsstrategie waarin de volgende punten aan de orde komen: investeringen en innovatie, werkgelegenheid en scheppen van kwaliteitsbanen, eerlijke arbeidsvoorwaarden voor iedereen, eerlijke en vlotte transities ondersteund door een actief arbeidsmarktbeleid, en betrokkenhe ...[+++]

Le CESE a examiné les défis posés par l’avenir du travail dans son avis sur le socle européen des droits sociaux, et a lancé un appel pour une stratégie européenne de l’emploi cohérente qui aborderait les questions suivantes: l’investissement et l’innovation, l’emploi et la création d’emplois de qualité, des conditions de travail équitables pour tous, des transitions justes et fluides épaulées par des politiques actives du marché de l’emploi et l’association à la démarche de toutes les parties concernées, en particulier les partenaires sociaux.


10. vraagt de Commissie en de lidstaten te benadrukken dat het belangrijk is de Barcelona-doelstellingen te behalen om een evenwicht tussen werk en privéleven mogelijk te maken voor iedereen, alsook de desbetreffende wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien door de in augustus 2015 vastgestelde routekaart van de Commissie inzake het evenwicht tussen werk en privéleven, en de toepasselijke instru ...[+++]

10. invite la Commission et les États membres à rappeler l'importance de la réalisation des objectifs de Barcelone afin de faire de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée une réalité pour tous, de mettre en œuvre les mesures législatives et non législatives adéquates que prévoyait la feuille de route de la Commission sur la conciliation entre vie professionnelle et familiale publiée en août 2015, ainsi que d'utiliser les outils et les mesures incitatives idoines, y compris les fonds européens – par exemple, le Fonds social européen, le Fonds européen de développement régional et le Fonds européen agricole pour le développeme ...[+++]


Deze maatregel is van kracht tot iedereen over een elektronische identiteitskaart beschikt waarin ook de gegevens van de SIS-kaart verwerkt zijn en het elektronisch systeem in werking treedt.

La mesure restera en vigueur jusqu'au moment où chaque citoyen disposera d'une carte d'identité électronique contenant également les données de la carte SIS et où le système électronique entrera en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over het thema „Bevordering van waardig werk voor iedereen” , waarin erop wordt aangedrongen om, in het kader van de bevordering van waardig werk, in de handelsovereenkomsten van de Europese Unie, in het bijzonder bilaterale overeenkomsten, sociale normen op te nemen,

– vu sa résolution du 23 mai 2007 sur le thème «Promouvoir un travail décent pour tous» , demandant l'inclusion de normes sociales, au titre de la promotion du travail décent, dans les accords commerciaux de l'Union européenne, en particulier les accords bilatéraux,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over bevordering van fatsoenlijk werk voor iedereen , waarin met het oog op de bevordering van fatsoenlijk werk gepleit wordt voor opneming van sociale normen in door de EU gesloten handelsovereenkomsten, en met name in bilaterale overeenkomsten,

– vu sa résolution du 23 mai 2007 sur le thème «Promouvoir un travail décent pour tous» , demandant l'inclusion de normes sociales, au titre de la promotion du travail décent, dans les accords commerciaux de l'UE, en particulier les accords bilatéraux,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over bevordering van fatsoenlijk werk voor iedereen, waarin met het oog op de bevordering van fatsoenlijk werk gepleit wordt voor opneming van sociale normen in door de EU gesloten handelsovereenkomsten, en met name in bilaterale overeenkomsten,

– vu sa résolution du 23 mai 2007 sur le thème "Promouvoir un travail décent pour tous", demandant l'inclusion de normes sociales, au titre de la promotion du travail décent, dans les accords commerciaux de l'UE, en particulier les accords bilatéraux,


Het kan meehelpen welvaart te creëren, omstandigheden te scheppen waarin iedereen kan meedoen, door gelijke kansen op onderwijs, door het combineren van werk en gezinsleven (waarvoor een sociaal beleid nodig is) en door een stabiele werkgelegenheid, die de beste prikkel vormt voor de productiviteit die nodig is om welvaart te creëren.

Elles peuvent contribuer à créer de la prospérité, à mettre en place les conditions permettant à chacun de participer, via un système éducatif qui garantisse l'égalité des chances, via la réconciliation de la vie familiale et professionnelle, ce qui exige une politique sociale, et via la stabilité d'emploi qui est le meilleur incitant à la productivité quand il s'agit de créer de la richesse.


Ik ben er steeds meer van overtuigd dat, indien de parlementaire controle op de Amerikaanse inlichtingendiensten van hetzelfde type zou zijn als de onze en indien het Congres het werk van de inlichtingendiensten meer zou controleren, de Verenigde Staten misschien niet vervallen zouden zijn in de onaanvaardbare excessen van het PRISM-systeem, waarbij alles wordt uitgekamd en iedereen wordt afgeluisterd, en daarna wordt geselecteerd, maar waardoor de wereld waarin we leven ...[+++]

Je pense de plus en plus que si le contrôle parlementaire des services de renseignement américains était du même type que le nôtre et si le Congrès allait plus loin dans la surveillance du travail de ces services de renseignement, les États-Unis ne seraient peut-être pas tombés dans les excès inacceptables du système PRISM qui consiste à ratisser large, à écouter tout le monde pour faire le tri ensuite et à faire basculer le monde dans lequel nous vivons.


Volgens de persmap bij de actie van 10 februari 2006 en de mededeling op de webstek van de minister van Werk, waarin ik onder meer lees dat de Internet-voor-iedereen-pakketten bedoeld zijn om de digitale kloof te bestrijden, wordt bij aankoop van een pakket in een dienst na verkoop voorzien.

Dans le dossier de presse fourni lors de l'action du 10 février 2006 et sur le site web du ministre de l'Emploi, on apprend que les packages « internet pour tous » sont destinés à réduire la fracture numérique et que lors de l'achat d'un package, un service après vente est prévu.




Anderen hebben gezocht naar : waarin iedereen werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin iedereen werk' ->

Date index: 2022-02-13
w