Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin ik uitgebreid gecommuniceerd heb » (Néerlandais → Français) :

Ik verwijs naar de commissie Binnenlandse Zaken van woensdagnamiddag 27 januari 2016 waarin ik uitgebreid gecommuniceerd heb over de "Kerntaken van de politie" en waar eveneens de timing van de uitrol ervan werd toegelicht.

Je renvoie à la commission Intérieur du mercredi après-midi 27 janvier 2016, où j'ai fourni des explications détaillées sur les "missions de base de la police" en commentant également le timing du lancement de ce dossier.


Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.

Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer ondertekening voor te leggen, betreft de toekenning van een federale dotatie ingevolge de begrotingswet voor het jaar 2016 waarin in een provisie, specifiek gericht op het stimuleren van het aanwervingsbeleid in de politiezones, is voorzien.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation fédérale à la suite de la loi budgétaire pour l'année 2016 aux termes de laquelle une provision visant spécifiquement à promouvoir la politique de recrutement dans les zones de police est prévue.


Behalve mijn ontmoeting met mijn Cubaanse ambtgenoot heb ik uitgebreid kunnen spreken met president Raul Castro, met de minister van Buitenlandse Handel en Buitenlandse Investeringen, dhr. Malmierca, en tot slot met de vicepresident, dhr. Cabrisas Ruiz.

Outre la rencontre avec mon homologue cubain, j'ai eu l'occasion de m'entretenir longuement avec le président Raul Castro de même qu'avec le ministre du Commerce extérieur et des Investissements étrangers M. Malmierca et enfin avec le vice-président M. Cabrisas Ruiz.


Op 18 maart jongstleden heb ik een brief verzonden naar het Europees parlement, die mee ondertekend werd door de Franse minister van Landbouw, de heer Stéphane Lefoll, waarin ik vroeg de landbouwsector, die een publiek goed is dat gevrijwaard moet worden in termen van rechtstreekse en onrechtstreekse jobs, te ondersteunen.

Le 18 mars dernier, j'ai adressé une lettre cosignée par le ministre français de l'Agriculture, Stéphane Lefoll, au Parlement européen demandant de soutenir le secteur agricole qui est un bien public à préserver en termes d'emplois directs et indirects.


De beslissingen van het strategisch plan die op deze Kern genomen werden, heb ik uitgebreid toegelicht op de commissie voor de Landsverdediging van woensdag 13 januari 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 305)

Lors de la dommission de la Défense du mercredi 13 janvier 2016, j'ai expliquée de façon détaillée les décisions du plan stratégique prises par le Kern (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 305)


Ik verklaar dat ik mij voor de gevraagde administratieve standplaats niet in een toestand van belangenconflict plaats in de zin van artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, dit wil zeggen in een toestand waarin ik door mezelf of door een tussenpersoon een persoonlijk voordeel heb dat van die aard is om de onpartijdige en objectieve uitoefening van mijn ambt te beïnvloeden of de gewettigde verdenking te doen ontstaan van zulke invloed.

Je certifie que, pour la résidence postulée, je ne me placerai pas dans une situation de conflits d'intérêts au sens de l'article 9 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, c'est-à-dire une situation dans laquelle j'ai par moi-même ou par personne interposée un intérêt personnel susceptible d'influer sur l'exercice impartial et objectif de mes fonctions ou à créer la suspicion légitime d'une telle influence.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt een verhoging van het wettelijke jaarlijkse maximaal aantal bloedafnemingen gedurende het jaar waarin het begin van een grieppandemie of -epidemie tot en met het jaar waarin het besluit ophoudt uitwerking te hebben.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise une augmentation du nombre annuel maximal légal de prélèvements de sang pendant l'année durant laquelle a lieu le début d'une pandémie ou épidémie de grippe jusqu'à l'année, incluse, durant laquelle l'arrêté cesse de produire ses effets.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, beoogt de actualisering van de bedragen van de onmiddellijke inningen overeenkomstig de nieuwe classificatie van de overtredingen waarin door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid wordt voorzien.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à actualiser les montants des perceptions immédiates en fonction de la nouvelle catégorisation d'infractions prévue dans la loi du 7 février 2003 portant diverses mesures en matière de sécurité routière.


Om die reden heb ik recent dan ook een 'Ronde tafel' georganiseerd rond deze problematiek, waarin ik samen met de NMBS. de Vaste Commissie van de Gemeentepolitie, de Federale Politie, het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid (VSP) en de Algemene Rijkspolitie (ARP) afspraken heb gemaakt om op dit vlak verder de nodige initiatieven te ontwikkelen.

Pour cette raison, j'ai récemment organisé une 'Table ronde' sur cette problématique, au cours de laquelle j'ai conclu, de concert avec la SNCB, la Police fédérale, le Secrétariat permanent de la Police communale, le Secrétariat permanent à la Politique de Prévention (SPP) et la Police générale du Royaume (PGR), des accords pour continuer à développer les initiatives nécessaires en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin ik uitgebreid gecommuniceerd heb' ->

Date index: 2023-09-26
w