9. benadrukt het belang van het energiepartnerschap met Rusland; herhaalt dat de levering van natuurlijke hulpbronnen niet als politiek instrument mag worden ingezet; beklemtoont dat Rusland en de EU beide belang hebben bij samenwerking op het
gebied van energie, waarin kansen besloten liggen voor uitbreiding van de handel en de economische samenwerking in een open en transparante markt, met het volste begrip voor de behoefte van de EU aan diversifiëring van de aanvoerroutes en de leveranciers van energie, en in volledige overeenstemming met de EU-wetgeving; benadrukt dat de beginselen van onderlinge afhankelijkhe
...[+++]id en transparantie de grondslag dienen te vormen voor deze samenwerking, naast gelijke toegang tot markten, infrastructuur en investeringen en een juridisch bindend energiekader dat een betrouwbare en zekere energiebevoorrading waarborgt op basis van gelijke normen voor alle lidstaten; 9. souligne l'importance du partenariat énergétique avec la Russie; rappelle que l'approvisionnement en ressources naturelles ne doit pas être utilisé comme un instrument politique; souligne l'importance réciproque
de la collaboration dans le domaine de l'énergie, qui constitue une occasion d'approfondir la coopération commerciale et économique, dans un marché ouvert et
transparent, étant bien entendu que l'Union européenne a besoin de diversifier ses réseaux de transport et ses fournisseurs d'énergie, dans le respect de la législat
...[+++]ion de l'Union; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence devraient être à la base de ladite coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures, à l'investissement et à un cadre énergétique juridiquement contraignant, apte à garantir un approvisionnement en énergie fiable et sûr, fondé sur des normes équitables pour l'ensemble des États membres;