Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin michael chordorkovski en zijn " (Nederlands → Frans) :

4. keurt het vonnis van het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou van 30 december 2010, waarin Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig zijn verklaard aan verduistering, af als een politiek gemotiveerd vonnis; veroordeelt ten stelligste de politieke inmenging in het proces; betreurt de grote hoeveelheid tekortkomingen in de gerechtelijke procedures en veroordeelt de volgens berichten uitgeoefende druk op en bedreiging van getuigen door het Openbaar Ministerie;

4. dénonce la condamnation prononcée, le 30 décembre, par le tribunal moscovite du district de Khamovniki à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé Platon Lebedev pour détournement de fonds, comme étant motivée par des raisons politiques; condamne fermement l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès; déplore la multitude de manquements constatés dans les procédures judiciaires et condamne les pressions et menaces qui ont été exercées à l'encontre de témoins par le ministère public et qui lui ont été rapportées;


H. overwegende dat verschillende processen en gerechtelijke procedures in de afgelopen jaren, in het bijzonder de zaken tegen Michael Chordorkovski en Sergej Magnitski, aanleiding zijn geweest om een vraagteken te zetten achter de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de gerechtelijke instellingen van de Russische Federatie; overwegende dat politieke inmenging, procedurele tekortkomingen, corruptie, gebrek aan openheid, oneerlijke behandeling en bedreiging van getuigen ...[+++]

H. considérant que plusieurs procès et procédures judiciaires ces dernières années, en particulier les affaires Mikhaïl Khodorkovski et Sergei Magnitsky, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie, que l'ingérence politique, les défaillances procédurales, la corruption, les ententes, l'inéquité et les menaces à l'égard des témoins continuent d'entraver gravement l'administration de la justice en Russie et que les enquêtes sur les violations des droits de l'homme sont souvent inefficaces, entachées d'erreurs et ne débouchent que sur l'impunité,


D. overwegende dat Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig aan verduistering zijn bevonden door het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou op 30 december 2010; overwegende dat de gerechtelijke vervolging, de rechtszaak en het vonnis in de internationale berichtgeving als politiek gemotiveerd worden gezien; overwegende dat politieke inmenging en pressie sterk zijn bekritiseerd door de internationale gemeenschap,

D. considérant que Mikhaïl Khodorkovski et son associé Platon Lebedev ont été jugés coupables de détournement de fonds par le tribunal moscovite du district de Khamovniki le 30 décembre 2010; considérant que les poursuites, le procès et le verdict ont été décrits internationalement comme ayant des motifs politiques; considérant que l'ingérence politique et les pressions exercées ont été vivement critiquées par la communauté internationale,


8. bekritiseert het vonnis van het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou van 30 december 2010, volgens hetwelk Michael Chordorkovski en zijn zakenpartner Platon Lebedev schuldig zijn bevonden aan verduistering, als een politiek gemotiveerd vonnis; veroordeelt de politieke inmenging in het proces;

8. dénonce le verdict prononcé, le 30 décembre, par le tribunal moscovite du district de Khamovniki à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé Platon Lebedev pour détournement de fonds, comme étant motivé par des raisons politiques; condamne l'ingérence politique qui a eu lieu dans le procès;


5. is van mening dat de tweede veroordeling van Michael Chordorkovski en Platon Lebedev sinds 2005 een aanfluiting is van de rechtstaat en een beslissende slag toebrengt aan de eerbiediging van de rechtstaat, en dat in dit licht de verklaringen en moderniseringsagenda van de President van Rusland, Dimitry Medvedev inhoudsloos worden;

5. considère qu'en bafouant l'état de droit, la deuxième condamnation de MM. Khodorkovski et Lebedev depuis 2005 porte un grave coup au respect de l'état de droit et vide de tout leur sens les déclarations ainsi que l'agenda pour la modernisation du Président de la Russie, Dmitri Medvedev;


Professor Michael Grubb van de universiteit van Cambridge heeft een verklaring voorgesteld aan de commissaris voor Milieu, Stavros Dimas, waarin hij er dringend toe oproept om het ETS-systeem te versterken.

Le professeur Michael Grubb de l'Université de Cambridge a présenté une déclaration au commissaire à l'Environnement, Stavros Dimas, dans laquelle il recommande de renforcer le système ETS.


Michaele Schreyer, het voor de begroting bevoegde Commissielid stelde vandaag de eerste Gewijzigde en Aanvullende Begroting (GAB) van 2001 voor, waarin wordt voorzien in aanvullende financiering die in de begroting 2001 niet was gepland: marktondersteunende maatregelen, de vernietiging van dieren van meer dan 30 maanden en extra medefinanciering voor BSE-tests.

Mme Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget, a présenté aujourd'hui le premier budget rectificatif et supplémentaire de 2001 (BRS), qui prévoit un financement supplémentaire par rapport au budget 2001, afin de faire face à la crise de l'ESB: soutien du marché, abattage des animaux âgés de plus de 30 mois et cofinancement supplémentaire pour les tests de détection de l'ESB.


"Het verheugt mij dat de Commissie een overeenkomst heeft bereikt over de oriëntaties voor de begroting 2001 waarin de nadruk op beleidsprioriteiten wordt verzoend met begrotingsdiscipline", zei Michaele SCHREYER, het voor de begroting bevoegde lid van de Commissie.

"Je me réjouis de ce que la Commission soit parvenue à un accord sur les orientations pour le budget 2001 qui allie la mise en exergue des priorités politiques et la discipline budgétaire" a déclaré Madame Michaele SCHREYER, membre de la Commission chargé du Budget.


Collega's die dergelijke plannen hebben, nodig ik uit de film Bowling for Columbine van Michael Moore te gaan zien, waarin duidelijk wordt aangetoond dat het ongebreidelde privéwapenbezit niet de goede optie is.

J'invite les collègues qui y sont favorables à aller voir le film Bowling for Columbine de Michael Moore, où on montre clairement que la détention illimitée d'armes par des particuliers n'est pas une bonne option.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin michael chordorkovski en zijn' ->

Date index: 2024-10-12
w