Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin terreinen werden » (Néerlandais → Français) :

Tegelijk is de Raad overgegaan tot een eerste bespreking van de mededeling van de Commissie, terwijl het Ierse voorzitterschap een analytisch verslag heeft opgesteld waarin een aantal essentiële terreinen voor verdere bespreking werden aangemerkt.

En parallèle, le Conseil a eu une première discussion sur la communication de la Commission et la Présidence irlandaise a rédigé un rapport d'analyse qui a mis en évidence certains domaines essentiels pour la suite du débat.


Dat partnerschap werd gevolgd door de gemeenschappelijke EU-strategie voor Rusland van 1999, waarin bepaalde prioritaire terreinen zoals consolidatie van democratie, rechtsstaat en overheidsinstellingen werden vastgelegd.

Il a été suivi, en 1999, de la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie, qui définit certains domaines prioritaires, comme la consolidation de la démocratie, de l'État de droit et des institutions publiques.


25. wijst op zijn recente resolutie over de "Digital Single Market Act", die werd aangenomen door een grote meerderheid en waarin belangrijke terreinen voor groei werden aangekaart die moeten worden aangepakt in de digitale interne markt, zoals e‑handel, "big data" en cloud computing; herinnert eraan dat deze resolutie tevens de aandacht vestigde op het cruciale belang van toegankelijkheid en veiligheid online;

25. souligne sa récente résolution sur l'"Acte sur le marché unique numérique", qui a été adoptée à une large majorité et soulignait les secteurs clés de croissance à aborder sur le marché unique numérique, y compris le commerce électronique, les mégadonnées et l'informatique en nuage; rappelle que cette résolution attirait également l'attention sur l'importance cruciale de l'accessibilité et de la sécurité en ligne;


Met de blik naar voren gericht nam de Top een verklaring aan over de toekomst van ASEM, waarin terreinen werden vastgesteld waarop ASEM zich moet concentreren in de aanloop naar de volgende Top in Peking in 2008 en verder.

Tourné vers le futur, le Sommet a adopté une déclaration portant sur celui de l’ASEM, dans laquelle sont identifiés les domaines sur lesquels cet organisme doit faire porter son effort, dans le cadre de la préparation du prochain sommet planifié pour 2008 à Pékin, mais aussi à plus longue échéance.


Sinds de oprichting van de eerste Europese Gemeenschap (de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal: Verdrag van Parijs van 18.4.1951), waarin zes West-Europese landen werden verenigd, heeft het communautaire project zich uitgebreid tot 27 Europese landen en is de werkingssfeer uitgebreid met nieuwe terreinen in de vorm van de Economische Gemeenschap en de Gemeenschap voor Atoomenergie/Euratom (Verdragen van Rome van 25.3 1957), en in een later stadium de Europese Unie (Ver ...[+++]

Depuis la fondation de la première Communauté européenne (du charbon et de l'acier: traité de Paris du 18.4.1951), qui réunissait six pays d'Europe occidentale, la construction communautaire s'est étendue à vingt-sept États européens et a vu son champ d'action s'accroître à de nouveaux domaines au travers de la Communauté économique et de celle de l'énergie atomique/Euratom (traités de Rome du 25.3.1957), puis de l'Union européenne (traité de Maastricht du 7.2.1992).


Sinds de oprichting van de eerste Europese Gemeenschap (de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal: Verdrag van Parijs van 18.4.1951), waarin zes West-Europese landen werden verenigd, heeft het communautaire project zich uitgebreid tot 25 Europese landen en is de werkingssfeer uitgebreid met nieuwe terreinen in de vorm van de Economische Gemeenschap en de Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) (Verdragen van Rome van 25.3 1957), en in een later stadium de Europese Unie (V ...[+++]

Depuis la fondation de la première Communauté européenne (du Charbon et de l'Acier: traité de Paris du 18.4.1951), qui réunissait six pays d'Europe occidentale, la construction communautaire s'est étendue à vingt-cinq États européens et a vu son champ d'action s'accroître à de nouveaux domaines au travers de la Communauté économique et de celle de l'Énergie atomique (Euratom) (traités de Rome du 25.3.1957), puis de l'Union européenne (traité de Maastricht du 7.2.1992).


Tegelijk is de Raad overgegaan tot een eerste bespreking van de mededeling van de Commissie, terwijl het Ierse voorzitterschap een analytisch verslag heeft opgesteld waarin een aantal essentiële terreinen voor verdere bespreking werden aangemerkt.

En parallèle, le Conseil a eu une première discussion sur la communication de la Commission et la Présidence irlandaise a rédigé un rapport d'analyse qui a mis en évidence certains domaines essentiels pour la suite du débat.


Dat partnerschap werd gevolgd door de gemeenschappelijke EU-strategie voor Rusland van 1999, waarin bepaalde prioritaire terreinen zoals consolidatie van democratie, rechtsstaat en overheidsinstellingen werden vastgelegd.

Il a été suivi, en 1999, de la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie, qui définit certains domaines prioritaires, comme la consolidation de la démocratie, de l'État de droit et des institutions publiques.


De werkgroep besloot te opteren voor een gefaseerde aanpak, die in januari dit jaar resulteerde in een eerste verslag waarin die terreinen van de sociale zekerheid behandeld werden waar de kloof tussen de stelsels van zelfstandigen en werknemers het kleinst is, namelijk de arbeidsongeschiktheid, de gezondheidszorg en de gezinsbijslagen.

Le groupe de travail a opté pour une approche en différentes phases qui a donné lieu à un premier rapport en janvier de cette année. Ce rapport traite des domaines de la sécurité sociale où l'écart entre le régime des indépendants et celui des salariés est le plus faible, à savoir l'incapacité de travail, les soins de santé et les allocations familiales.


Het project behelst de groepering van alle gerechtelijke diensten op terreinen aan de `Rathausplatz', enerzijds in een nieuwbouw aan de achterzijde van het gebouw waarin momenteel de rechtbank van eerste aanleg en het parket van de procureur des Konings gehuisvest zijn, en anderzijds, na ingrijpende renovatie- en verbouwingswerken, in datzelfde gebouw en in het aanpalende gebouw, `Rathausplatz' nummer 10, dat eigendom is van de Staat en gedeeltelijk wordt ingenomen door het restaurant van de FOD Financiën, en voor de rest in een huurp ...[+++]

Le projet consiste à regrouper l'ensemble des services judiciaires sur le site « Rathausplatz », d'une part, dans une nouvelle construction située à l'arrière du bâtiment occupé par le tribunal de première instance et le parquet du procureur du roi, et d'autre part, après rénovation lourde et reconstruction, dans le bâtiment actuel du tribunal de première instance et du parquet du procureur du roi et son immeuble contigu, Rathausplatz, nº 10, propriété de l'État, occupé pour partie par le mess du SPF Finances et pour le reste par une location à la Ville d'Eupen, ainsi que sur le site de diverses habitations à démolir, récemment exproprié ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin terreinen werden' ->

Date index: 2022-04-19
w