Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin wordt gesteld dat oekraïnes prestaties bepalend zullen " (Nederlands → Frans) :

De Raad herinnert aan het resultaat van het debat in mei 2012, waarin wordt gesteld dat Oekraïnes prestaties bepalend zullen zijn voor het tempo van de inzet, en zullen worden beoordeeld op grond van de vooruitgang op drie gebieden: de conformiteit van de parlementaire verkiezingen van 2012 aan internationale normen en vervolgmaatregelen, alsmede vooruitgang die Oekraïne boekt bij de aanpak van de selectieve rechtspraak en het voorkomen van herhaling ervan, en bij de uitvoering van de hervormingen die in de gezamenlijk overeengekomen Associatie-agenda staan.

Le Conseil rappelle la conclusion du débat qui a eu lieu en mai 2012, indiquant que les résultats de l'Ukraine détermineront le rythme de la coopération et seront évalués sur la base des progrès accomplis dans trois domaines: la conformité des élections législatives de 2012 aux normes internationales et la mise en œuvre d'actions de suivi, les progrès accomplis par l'Ukraine pour remédier à l'application sélective de la justice et éviter de nouveaux cas de justice sélective, et les progrès réalisés par ce pays dans la mise en œuvre des réformes définies dans le programme d'association arrêté conjointement.


– gezien de verklaring van de voormalige Poolse president Aleksander Kwasniewski en de voormalige voorzitter van het Europees Parlement Pat Cox van 3 oktober 2012, waarin wordt gesteld dat de verkiezingen beslissend zullen zijn voor de toekomst van Oekraïne en dat de dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne aan vaart heeft verloren,

– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient «décisives» pour l'avenir de l'Ukraine et que «l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort»,


– gezien de verklaring van de voormalige Poolse president Aleksander Kwasniewski en de voormalige voorzitter van het Europees Parlement Pat Cox van 3 oktober 2012, waarin wordt gesteld dat de verkiezingen beslissend zullen zijn voor de toekomst van Oekraïne en dat de dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne aan vaart heeft verloren,

– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient "décisives" pour l'avenir de l'Ukraine et que "l'élan dans les relations UE‑Ukraine était au point mort",


– gezien de verklaring van de voormalige Poolse president Aleksander Kwasniewski en de voormalige voorzitter van het Europees Parlement Pat Cox van 3 oktober 2012, waarin wordt gesteld dat de verkiezingen beslissend zullen zijn voor de toekomst van Oekraïne en dat de dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne tot stilstand is gekomen,

– vu la déclaration du 3 octobre 2012 de M. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et de M. Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient "décisives" pour l'avenir de l'Ukraine et que "l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort",


– gezien de verklaring van de voormalige Poolse president Aleksander Kwasniewski en de voormalige voorzitter van het Europees Parlement Pat Cox van 3 oktober 2012, waarin wordt gesteld dat de verkiezingen beslissend zullen zijn voor de toekomst van Oekraïne en dat de dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne aan vaart heeft verloren,

– vu la déclaration faite le 3 octobre 2012 par MM. Aleksander Kwasniewski, ancien Président de la Pologne, et Pat Cox, ancien Président du Parlement européen, selon laquelle ces élections seraient «décisives» pour l'avenir de l'Ukraine et que «l'élan dans les relations UE-Ukraine était au point mort»,


Tot slot wordt in het aan het Parlement voorgelegde verslag gesteld dat de Europese Commissie de criteria vaststelt voor het bepalen van het deel van het EFRO dat kan worden toegewezen aan maatregelen voor gemarginaliseerde gemeenschappen: een dergelijke bepaling lijkt de Commissie grote en exclusieve discretionaire bevoegdheden te verlenen bij de vaststelling van deze criteria, die in feite bepalend zullen zijn voor de reikwijdte ...[+++]

Enfin, selon le rapport présenté à l’Assemblée, le pouvoir de fixer les critères à appliquer en vue de définir la part du FEDER susceptible d’être destinée à venir en aide aux communautés marginalisées devrait être du ressort de la Commission européenne. Une telle disposition semble conférer à la seule Commission de vastes pouvoirs discrétionnaires pour fixer les critères précités - des critères dont dépendront effectivement l’étendue et l’ampleur de la mesure, alors qu’il n’apparaît pas que le Parlement disposera de moyens lui permet ...[+++]


Gezien het strategische belang van hervestiging van personen uit landen of regio’s waarin regionale beschermingsprogrammas zullen worden uitgevoerd, dient extra financiële bijstand beschikbaar te worden gesteld voor de hervestiging van personen uit Tanzania, Oost-Europa (Belarus, de Republiek Mo ...[+++]

Étant donné l’importance que revêt le recours stratégique à la réinstallation des personnes provenant des pays ou régions désignés pour la mise en œuvre des programmes de protection régionaux, il est nécessaire d’accorder un soutien financier supplémentaire à la réinstallation des personnes issues de Tanzanie, d’Europe orientale (Biélorussie, République de Moldavie et Ukraine), de la Corne de l’Afrique (Djibouti, Kenya et Yémen) et d’Afrique du Nord (Égypte, Libye et Tunisie), ou de tout autre pays ou région qui sera ainsi désigné à l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin wordt gesteld dat oekraïnes prestaties bepalend zullen' ->

Date index: 2022-01-05
w