Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin zeer concrete " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Dit voorstel wil een onmiddellijke oplossing bieden, zij het op een zeer specifiek punt, voor de zeer concrete toestand waarin jonge migranten van de tweede generatie verkeren die na enige tijd buiten België te hebben verbleven, nog heel moeilijk een arbeidskaart kunnen krijgen of terugkrijgen, zelfs al is hun opnieuw een verblijfsvergunning toegekend.

En l'occurrence, la présente proposition entend résoudre, certes ponctuellement, mais à tout le moins immédiatement, la situation très concrète de jeunes immigrés de la deuxième génération, confrontés après une absence en dehors du territoire belge, à la difficulté de recevoir ou de récupérer un permis de travail lors même qu'ils ont à nouveau obtenu une autorisation de séjour.


Ten slotte pleit mevrouw Verhaegen voor een redactie, waarin aandacht is voor zeer concrete problemen van diabetespatiënten, die het ook mogelijk maakt om de problematiek verder op te volgen.

Enfin, Mme Verhaegen plaide en faveur d'une rédaction attentive aux problèmes très concrets des patients diabétiques et permettant également d'assurer le suivi de cette problématique.


Dat geldt des te meer nu over die bepaling verschillende prejudiciële vragen werden gesteld waarin zeer concrete aspecten van de verhaalbaarheid van advocatenkosten in strafzaken, in het bijzonder met betrekking tot het verschil in behandeling van de beklaagde en de burgerlijke partij, in het geding zijn.

Il en va d'autant plus ainsi que différentes questions préjudicielles ont été posées concernant cette disposition, mettant en cause des aspects très concrets de la répétibilité des honoraires d'avocat dans les affaires pénales, en particulier quant à la différence de traitement entre le prévenu et la partie civile.


Maar er bestaat reeds een apart vlaggenschipinitiatief, “Jeugd in beweging”, waarin het merendeel van de initiatieven en strategieën in verband met de jonge generatie in zeer concrete termen wordt geschetst.

Toutefois, il existe une autre initiative phare, «Jeunesse en mouvement» qui, d’ores et déjà, esquisse en termes très concrets la plupart des initiatives et stratégies en rapport avec la nouvelle génération.


Deze richtlijn is overduidelijk in strijd met de nationale wetgeving van de lidstaten en van ons land, evenals met de internationale verdragen waarin staat dat gegevens die kunnen leiden tot de veroordeling van een bepaald persoon absoluut vertrouwelijk zijn en alleen doorgegeven kunnen worden in het kader van een strafrechtelijke procedure tegen dezelfde persoon, of in zeer concrete, specifiek en restrictief bij wet geregelde gevallen.

Elle bafoue grossièrement la législation nationale des États membres, et de notre pays en particulier, ainsi que les conventions internationales qui disposent que les informations utilisées pour la condamnation d’une personne sont absolument confidentielles et qu’elles peuvent uniquement être communiquées dans le cadre de procédures pénales intentées contre elle ou dans des circonstances extrêmement précises et limitées désignées par la loi.


Antwoord : Zoals het verslag aan de Koning betreffende het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 stipuleert, worden de verwachtingen van de evaluator ten opzichte van het personeelslid besproken tijdens het functiegesprek, en eventueel tijdens een bijkomend periodiek planningsgesprek, waarin de verwachtingen vertaald worden naar zeer concrete prestatiedoelstellingen en/of persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen.

Réponse : Comme le stipule le Rapport au Roi relatif à l'arrêté royal du 2 août 2002, les attentes de l'évaluateur vis-à-vis du membre du personnel sont discutées lors de l'entretien de fonction, et éventuellement lors d'un entretien de planning périodique additionnel dans lequel ces attentes sont traduites en objectifs de prestation et/ou de développement personnel.


Overwegende de Europese en internationale overtuiging dat duurzame ontwikkeling zich inschrijft in een lange termijn ontwikkeling waarin de strategische en uiteindelijke doelstellingen slechts kunnen geconcretiseerd worden dankzij het opzetten van zeer concrete middelen in het gevoerde beleid terzake;

Considérant la conviction européenne et internationale que le développement durable s'inscrit dans une démarche de long terme où les objectifs stratégiques et ultimes ne peuvent se concrétiser que grâce à la mise en place de moyens concrets par les politiques menées;


De verwachtingen van de evaluator ten opzichte van het personeelslid worden besproken tijdens het functiegesprek, en eventueel tijdens een bijkomend periodiek planningsgesprek waarin de verwachtingen vertaald worden naar zeer concrete prestatiedoelstellingen en/of persoonlijke ontwikkelingsdoelstellingen.

Les attentes de l'évaluateur vis-à-vis du membre du personnel sont discutées lors de l'entretien de fonction, et éventuellement lors d'un entretien de planning périodique additionnel dans lequel ces attentes sont traduites en objectifs de prestation et/ou objectifs de développement personnel.


Ik kan evenwel vragen en antwoorden voorleggen die in de kamercommissie voor de Justitie aan bod zijn gekomen, waarin wordt ingegaan op zeer concrete vragen en de privacy van expliciet genoemde personen wordt geschonden.

Mais je peux fournir des questions et réponses concrètes qui furent traitées en commission de la Justice de la Chambre et à l'occasion desquelles la vie privée de personnes nommées explicitement n'a pas été respectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin zeer concrete' ->

Date index: 2024-11-26
w