Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "waarin zowel technische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verslag moet een beoordeling omvatten van de mate waarin de technische maatregelen zowel op regionaal niveau als op het niveau van de Unie hebben bijgedragen tot het bereiken van de doelstellingen en de streefdoelen van deze verordening.

Ce rapport devrait permettre d’évaluer dans quelle mesure les mesures techniques adoptées tant au niveau régional qu'au niveau de l’Union ont contribué à la réalisation des objectifs généraux et à la réalisation des objectifs du présent règlement.


Dat verslag bevat een beoordeling van de mate waarin de technische maatregelen zowel op regionaal niveau als op het niveau van de Unie hebben bijgedragen tot het bereiken van de in artikel 3 vermelde doelstellingen en de in artikel 4 vermelde streefdoelen.

Le présent rapport évalue dans quelle mesure les mesures techniques adoptées tant au niveau régional qu'au niveau de l’Union ont contribué à la réalisation des objectifs généraux énoncés à l'article 3 et à celle des objectifs énoncés à l'article 4.


- Is zelfstandig in het uitvoeren van onderstaande taken binnen het jaarplan dat hij zelfstandig opmaakt en waarin zowel technische, tactische als conditionele aspecten worden geïntegreerd voor competitieve sporters tot op het nationale niveau. De Trainer B creëert tevens zelfstandig het werkkader van de Initiator en de Instructeur B. De taken van de Trainer B zijn o.a. het communiceren, opvolgen van evoluties, geven van feedback, individualiseren, pedagogisch en didactisch handelen, plannen, samenwerken in team en tactisch en strategisch handelen, tijdens het training geven, het begeleiden en het coachen en bij het identificeren en sele ...[+++]

- fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches ci-dessous au sein du plan annuel qu'il établit en toute indépendance et qui intègre à la fois des aspects techniques, tactiques et conditionnels pour des sportifs compétitifs jusqu'au niveau national; l'Entraîneur B crée également, en toute autonomie, le cadre de travail de l'Initiateur et de l'Instructeur B. Les tâches de l'Entraîneur B résident entre autres dans la communication, le suivi des évolutions, le fait d'adresser un feed-back, l'individualisation, l'action pédagogique et didactique, la planification, la collaboration au sein d'une équipe, et l'action tactique et stratégique ...[+++]


- Is zelfstandig in het uitvoeren van onderstaande taken binnen het meerjarenplan dat hij zelfstandig opmaakt en waarin zowel technische, tactische, conditionele en mentale aspecten worden geïntegreerd voor competitieve sporters tot op het internationale niveau. De taken van de Trainer A zijn o.a. het communiceren, opvolgen van evoluties, geven van feedback, individualiseren, pedagogisch en didactisch handelen, plannen, samenwerken in team en tactisch en strategisch handelen, tijdens het training geven, het begeleiden en het coachen en bij het identificeren en selecteren van talent en het verzamelen van informatie. De Trainer A creëert t ...[+++]

- fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches ci-dessous au sein du plan pluriannuel qu'il établit en toute indépendance et qui intègre à la fois des aspects techniques, tactiques, conditionnels et mentaux pour des sportifs compétitifs jusqu'au niveau international; Les tâches de l'Entraîneur A résident entre autres dans la communication, le suivi des évolutions, le fait d'adresser un feed-back, l'individualisation, l'action pédagogique et didactique, la planification, la collaboration au sein d'une équipe, et l'action tactique et stratégique, durant l'entraînement, l'encadrement et le coaching et lors de l'identification et de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Is zelfstandig in het uitvoeren van onderstaande taken binnen het hem/haar aangereikte werkkader waarin zowel technische als tactische aspecten worden geïntegreerd voor beginnende en recreatieve sporters tot op recreatief en regionaal niveau.

- fait preuve d'autonomie pour exécuter les tâches ci-dessous dans le cadre de travail qui lui est proposé, dans lequel des aspects tant techniques que tactiques sont intégrés, pour des sportifs débutants et récréatifs jusqu'au niveau récréatif et régional.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration ...[+++]


Art. 2. Binnen het paritair comité wordt een technische classificatiecommissie opgericht waarin zowel de werkgeversfederatie als de representatieve vakorganisaties zetelen.

Art. 2. Au sein de la commission paritaire est créée une commission technique de classification dans laquelle siègent tant la fédération patronale que les organisations syndicales représentatives.


Het Europese concurrentievermogen in de ruimte is echter zowel afhankelijk van nieuwe technische ontwikkelingen als van de vernieuwing van de vorm waarin de overheid de exploitatie ervan steunt.

Cependant, la compétitivité européenne dans l'espace repose sur de nouveaux développements techniques et sur le renouvellement du mode de soutien public à son exploitation.


De nieuwe Ariane-5 draagraket is operationeel. Onder de huidige omstandigheden is het concurrentievermogen ervan op middellange termijn echter zowel afhankelijk van nieuwe technische ontwikkelingen als van een in voorbereiding zijnde vernieuwing van de vorm waarin de overheid de exploitatie ervan steunt.

Le lanceur de nouvelle génération Ariane-5 est opérationnel. Mais dans ces circonstances, sa compétitivité à moyen terme repose à la fois sur de nouveaux développements techniques et sur un renouvellement, en préparation, du mode de soutien public à son exploitation.


Overwegende dat uit de marktsituatie voor dopvruchten, dat wil zeggen in hoofdzaak amandelen, hazelnoten, walnoten en pimpernoten, blijkt dat zowel de technische omstandigheden waarin de produktie plaatsvindt en die worden gekenmerkt door een sterke versnippering en een zeer geringe mechanisatie, met als gevolg een lage produktiviteit en hoge produktiekosten, als de afzet, tot op grote hoogte niet meer beantwoorden aan de technische eisen en aan de beh ...[+++]

considérant que la situation du marché des fruits à coque, c'est-à-dire essentiellement des amandes, noisettes, noix communes et pistaches, révèle une inadaptation sensible aux exigences techniques et commerciales tant en ce qui concerne les conditions techniques de production, caractérisées par la multiplicité des petites exploitations et par une très faible mécanisation et, par voie de conséquence, une faible productivité et des coûts élevés, qu'en ce qui concerne les conditions de commercialisation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin zowel technische' ->

Date index: 2025-01-15
w