Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
CDU
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Eenheidscoalitie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische controle
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Parlementair toezicht
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij
Unitaire Democratische Coalitie

Vertaling van "waarlijk democratische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


Democratische Eenheidscoalitie | Unitaire Democratische Coalitie | CDU [Abbr.]

Coalition démocratique unitaire | CDU [Abbr.]


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]




parlementair toezicht [ democratische controle ]

contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is bezorgd over de ernstige achteruitgang van de persvrijheid in het land en over de systematische censuur van de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering het beginsel van persvrijheid te eerbiedigen; benadrukt dat echte vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijke pers en een vrij, ongecensureerd internet essentiële onderdelen vormen van een waarlijk democratische, vrije en pluralistische samenleving;

4. se déclare préoccupé par la grave détérioration de la liberté de la presse dans le pays et de la censure systématique des médias turcs, y compris sur internet; demande au gouvernement turc de veiller au respect du principe de la liberté de la presse; souligne qu'une véritable liberté d'expression et une presse indépendante ainsi qu'un internet libre et non censuré sont des éléments fondamentaux d'une société vraiment démocratique, libre et plurielle;


Kan de Libische interventie snel, succesvol en dus democratisch worden voltooid, dan is nog niets verloren en kunnen de andere domino's min of meer veilig vallen en ontstaat er een waarlijk democratisch Arabisch blok, een redelijke en voor rede vatbare maar volwassen en zelfbewuste, misschien zelfs eigenzinnige buur en partner.

Si l'intervention en Libye aboutit rapidement et s'achève donc par la voie démocratique, rien n'est encore perdu et les autres dominos pourront tomber dans une sécurité relative, provoquant la naissance d'un bloc arabe réellement démocratique, avec une Libye transformée en voisin et partenaire raisonnable, capable de faire preuve de sagesse, mais adulte et agissant avec assurance et peut-être même avec détermination.


Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, verklaart in zijn inleiding dat « deze Verklaring ten doel heeft de universele en daadwerkelijke erkenning en toepassing van de rechten die daarin zijn nedergelegd te verzekeren », en bevestigt « haar diep geloof (...) in deze fundamentele vrijheden die de grondslag vormen voor gerechtigheid en vrede in de wereld en welker handhaving vooral steunt, enerzijds op een waarlijk democratische regeringsvorm, anderzijds op het gemeenschappelijk begrip en de gemeenschappelijke eerbiediging van de rechten van de mens waarvan die vrijheden afhankelijk zijn ».

Par ailleurs, la Convention européenne des droits de l'homme, considère dans son introduction que la Déclaration « tend à assurer la reconnaissance et l'application universelles et effectives des droits qui y sont énoncés », et réaffirme le « profond attachement à ces libertés fondamentales qui constituent les assises mêmes de la justice et de la paix dans le monde et dont le maintien repose essentiellement sur un régime politique véritablement démocratique, d'une part, et, d'autre part, sur une conception commune et un commun respect des droits de l'homme dont ils se réclament ».


De Europese Unie is ingenomen met deze verkiezingen, die getuigen van de duidelijke keuze van Oekraïne voor een waarlijk democratisch proces.

L'Union européenne salue ces élections qui témoignent de l'attachement de l'Ukraine à un processus véritablement démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het besluit van de Hoeders van de Grondwet, dat de jongste stappen in de richting van een meer democratische samenleving in gevaar brengt, en dringt aan op onmiddellijke herziening van dit besluit om het Iraanse volk in staat te stellen tot een waarlijk democratische keuze;

12. exprime sa profonde inquiétude devant la décision du Conseil iranien des gardiens, qui compromet les avancées récentes vers une société plus démocratique, et lance un appel pour une révision immédiate de cette décision afin que la population iranienne soit en mesure de se prononcer de manière véritablement démocratique;


12. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het besluit van de Hoeders van de Grondwet, dat de jongste stappen in de richting van een meer democratische samenleving in gevaar brengt, en dringt aan op onmiddellijke herziening van dit besluit om het Iraanse volk in staat te stellen tot een waarlijk democratische keuze;

12. exprime sa profonde inquiétude devant la décision du Conseil iranien des gardiens, qui compromet les avancées récentes vers une société plus démocratique, et lance un appel pour une révision immédiate de cette décision afin que la population iranienne soit en mesure de se prononcer de manière véritablement démocratique;


11. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het besluit van de Hoeders van de Grondwet, dat de jongste stappen in de richting van een meer democratische samenleving in gevaar brengt, en dringt aan op onmiddellijke herziening van dit besluit om het Iraanse volk in staat te stellen tot een waarlijk democratische keuze;

11. exprime sa profonde inquiétude devant la décision du Conseil iranien des gardiens, qui compromet les avancées récentes vers une société plus démocratique, et lance un appel pour une révision immédiate de cette décision afin que la population iranienne soit en mesure de se prononcer de manière véritablement démocratique;


8. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het besluit van de Hoeders van de Grondwet, dat de jongste stappen in de richting van een meer democratische samenleving in gevaar brengt, en dringt aan op onmiddellijke herziening van dit besluit om het Iraanse volk in staat te stellen tot een waarlijk democratische keuze;

8. exprime sa profonde inquiétude devant la décision du Conseil iranien des gardiens, qui compromet les avancées récentes vers une société plus démocratique, et lance un appel pour une révision immédiate de cette décision afin que la population iranienne soit en mesure de se prononcer de manière véritablement démocratique;


Ook bij de sociale partners, in universiteiten en de media zijn quota de voorwaarde voor waarlijk democratische vertegenwoordiging en machtsverdeling.

Les partenaires sociaux, les universités et les médias devront également faire usage de cet instrument pour arriver à une représentation et à une distribution des pouvoirs véritablement démocratiques.


Geïnspireerd door het verlangen dat deze en andere verkiezingen op waarlijk democratische wijze worden gehouden, dringt de EU er bij de Servische autoriteiten op aan te waarborgen dat gedegen onderzoek wordt verricht naar deze vermeende onregelmatigheden en dat de verkiezingen die moeten worden overgedaan in de door de verkiezingscommissie aan te wijzen gebieden, plaatsvinden in volledige overeenstemming met de internationale democra- tische normen, waaronder vrije toegang voor alle politieke partijen tot de stembureaus en de kieslijsten.

Afin que ces élections, et d'autres, se déroulent de manière véritablement démocratique, l'UE engage les autorités serbes à faire en sorte que ces allégations d'irrégularités fassent l'objet d'enquêtes approfondies et que les nouveaux scrutins qui auront lieu aux endroits déterminés par la commission électorale soient menés en pleine conformité avec les normes démocratiques internationales, y compris le droit pour tous les partis politiques d'accéder sans restriction aux bureaux électoraux et aux listes des électeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarlijk democratische' ->

Date index: 2024-05-31
w