Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee de culturele diversiteit tegenwoordig geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Komt in de opleiding de etnische en culturele diversiteit aan bod waarmee men in het bijzonder in bepaalde gemeenten geconfronteerd kan worden ?

La formation prend-elle en compte la diversité ethnique et culturelle à laquelle on peut être confronté, en particulier dans certaines communes ?


Komt in de opleiding de etnische en culturele diversiteit aan bod waarmee men in het bijzonder in bepaalde gemeenten geconfronteerd kan worden ?

La formation prend-elle en compte la diversité ethnique et culturelle à laquelle on peut être confronté, en particulier dans certaines communes ?


I. - Definities Artikel 1. In de zin van dit decreet, wordt verstaan onder : 1° "Inclusief onderwijs " : het onderwijs dat stelsels ontwikkelt met als doel de afschaffing of de vermindering van de materiële, pedagogische, culturele, sociale en psychologische hindernissen waarmee de studenten met een handicap geconfronteerd worden bij de toegang tot de studies, tijdens de studies, bij de evaluatie van de leerresultaten en de integratie in de maatschap ...[+++]

I. - Définitions Article 1. Au sens du présent décret, on entend par: 1° « Enseignement inclusif »: enseignement qui met en oeuvre des dispositifs visant à supprimer ou à réduire les barrières matérielles, pédagogiques, culturelles, sociales et psychologiques rencontrées lors de l'accès aux études, au cours des études, aux évaluations des acquis d'apprentissage par les étudiants en situation de handicap et à l'insertion socioprofessionnelle; 2° « Etablissement d'enseignement de promotion sociale »: établissement tel que défini par l'article 1, § 2, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale; 3° « Etudia ...[+++]


Het ontwerpverdrag van de Unesco volgt op de Universele Verklaring van de Unesco van november 2002 over culturele diversiteit, die een belangrijke stap was in de richting van internationale samenwerking, maar onvoldoende bleek te zijn om het hoofd te bieden aan de bedreigingen waarmee de culturele diversiteit tegenwoordig geconfronteerd wordt door de sterk gemondialiseerde markt van cultuurproducten en –diensten.

Le projet de convention de l’Unesco découle de la déclaration universelle sur la diversité culturelle adoptée par l’Unesco en novembre 2002, qui fut un pas positif sur la voie de la coopération internationale, mais qui s’est avérée être une réponse inadéquate aux menaces que fait peser aujourd’hui sur la diversité culturelle l’intense mondialisation du marché des biens et des services culturels.


– (RO) Het Groenboek van de Commissie doet een aantal vragen rijzen over een van de grote problemen waarmee de lidstaten zich tegenwoordig geconfronteerd zien: het onderwijs aan migrantenkinderen.

– (RO) Le Livre vert de la Commission soulève plusieurs questions concernant l’un des problèmes majeurs auxquels les États membres sont confrontés pour le moment: l’éducation des enfants de migrants.


Het Commissariaat-generaal zal vooral moeten toezien op de individuele behandeling van de aanvragen en rekening moeten houden met de culturele bijzonderheden en moeilijkheden waarmee de asielaanvragers geconfronteerd worden.

Le Commissariat général devra être particulièrement attentif au traitement individuel des demandes et tenir compte des particularités et difficultés culturelles auxquelles sont confrontés les demandeurs d'asile.


Het Commissariaat-generaal zal vooral moeten toezien op de individuele behandeling van de aanvragen en rekening moeten houden met de culturele bijzonderheden en moeilijkheden waarmee de asielaanvragers geconfronteerd worden.

Le Commissariat général devra être particulièrement attentif au traitement individuel des demandes et tenir compte des particularités et difficultés culturelles auxquelles sont confrontés les demandeurs d'asile.


De strategie moet een antwoord bieden op de uitdagingen waarmee de landen in de regio worden geconfronteerd: economische en sociale verschillen tussen de verschillende regio’s aan de Donau, intensivering van de scheepvaart, klimaatverandering, culturele diversiteit, milieu- en biodiversiteitsproblemen.

Cette stratégie va devoir répondre aux défis auxquels les États de la région sont confrontés: les disparités économiques et sociales entre les différentes régions des pays riverains du Danube, l’augmentation du trafic fluvial, le changement climatique, la diversité culturelle et les questions liées à l’environnement et à la biodiversité.


Wij zijn van mening dat het ontwerpverdrag de belangrijke pogingen markeert die worden ondernomen om de uitdagingen het hoofd te bieden waarmee de culturele diversiteit ten gevolge van de mondialisering en het internationaal handelsbeleid geconfronteerd wordt.

Nous estimons que le projet de convention constitue une tentative sérieuse de relever les défis posés à la diversité culturelle par la mondialisation et la politique commerciale internationale.


Vandaag wordt dit Europa, dat van de Atlantische Oceaan tot de Zwarte Zee, van Granada tot aan Kiruna reikt, geconfronteerd met de problematiek van de culturele diversiteit.

Aujourd'hui, cette Europe qui va de l'Atlantique à la mer Noire, de Grenade à Kiruna, est confrontée à cette problématique de la diversité culturelle.


w