Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee haar voorganger wel rekening hield " (Nederlands → Frans) :

Er blijven toch enkele onzekerheden bestaan met betrekking tot de toxische effecten van BPA, waarmee de EFSA rekening hield in haar evaluatie.

Néanmoins, certaines incertitudes subsistent concernant des effets toxiques du BPA, incertitudes prises en compte par l'EFSA dans son évaluation.


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant „die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel 56 van de richtlijn betreffende betalingsdiensten niet is nagekomen”; is daarom van mening dat ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'information du public en vue notamment de sensibiliser et d'informer ce dernier sur les questions de sécur ...[+++]


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant „die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel 56 van de richtlijn betreffende betalingsdiensten niet is nagekomen”; is daarom van mening dat ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'information du public en vue notamment de sensibiliser et d'informer ce dernier sur les questions de sécur ...[+++]


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant "die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel 56 van de richtlijn betreffende betalingsdiensten niet is nagekomen"; is daarom van mening dat ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'information du public en vue notamment de sensibiliser et d'informer ce dernier sur les questions de sécur ...[+++]


Volgens artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit wordt aan de Commissie voor begrotingscontrole niet gevraagd een advies te geven over de globale begrotingsdoelstelling en haar verdeling, maar wel om besparingsmaatregelen voor te stellen die moeten worden toegepast in sommige sectoren en waarmee men rekening moet houden bij de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling.

Selon l'article 2 du projet d'arrêté royal, il est demandé à la Commission de contrôle budgétaire non pas d'émettre un avis sur l'objectif budgétaire global et sa répartition mais bien de proposer des mesures d'économie à appliquer dans certains secteurs et dont il doit être tenu compte dans la fixation de l'objectif budgétaire global.


Onder handelen met voorkennis wordt verstaan de activiteit van enig persoon die uit hoofde van zijn of haar werkzaamheden, beroep of taken toegang heeft tot enige welbepaalde voor het beheer van de externe reserves van de ECB mogelijkerwijze relevante informatie vooraleer deze openbaar wordt en met volledige kennis van de feiten voordeel verkrijgt middels deze informatie door directe dan wel indirecte aankoop of verkoop, hetzij voor eigen rekening dan wel v ...[+++]

Les opérations d'initiés sont définies comme l'activité de toute personne qui, en vertu de l'exercice de son emploi, de sa profession ou de ses fonctions, a accès à certaines informations d'une nature précise qui sont susceptibles de concerner la gestion des avoirs de réserves de change de la BCE, avant qu'elles ne soient rendues publiques, et tire profit de ces informations en toute connaissance de cause en acquérant ou cédant, pour son propre compte ou pour le compte d'un tiers, directement ou indirectement, des actifs (notamment des valeurs mobilières) ou des droits (notamment des droits tirés de contrats sur produits dérivés) auxquels ces informations sont ét ...[+++]


Waarom houdt ze geen rekening met de conclusies van de studie `Variaties in de ziekenhuispraktijk bij acuut myocardinfarct in België' van het Kenniscentrum, waarmee haar voorganger wel rekening hield?

Pourquoi ne tient-elle pas compte des conclusions de l'étude du Centre d'expertise intitulée « Variations des pratiques médicales hospitalières en cas d'infarctus aigu du myocarde en Belgique », à la différence de son prédécesseur ?


Wat betreft de verkopingen door de Vlaamse huisvestingsmaatschappij en de door haar erkende maatschappijen wordt voor de toepassing van voormeld artikel 46 wel rekening gehouden met de speciale voorwaarden opgelegd aan de kopers van sociale kavels of woningen, waarmee dergelijke verkopingen kunnen gepaard gaan.

Pour les ventes réalisées par la Société flamande du logement et les sociétés qu'elle a agréées, il est néanmoins tenu compte, pour l'application de l'article 46 du Code précité, des conditions spéciales imposées aux acquéreurs de parcelles ou d'habitations sociales dont semblables ventes peuvent être assorties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee haar voorganger wel rekening hield' ->

Date index: 2023-10-18
w