Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Constrast-stof
Contrastmiddel
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Geluidssoftware gebruiken
Groep Vrienden van het Syrische volk
Kwaliteitsbeheer instellen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Vrienden van het Syrische volk

Vertaling van "waarmee het volk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire




geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betuigt zijn medeleven met het Rwandese volk en erkent de moeilijkheden waarmee het Rwandese volk vandaag kampt;

2. assure le peuple rwandais de toute sa sympathie et reconnaît les difficultés auxquelles ce peuple est aujourd'hui confronté;


2. betuigt zijn medeleven met het Rwandese volk en erkent de moeilijkheden waarmee het Rwandese volk vandaag kampt;

2. assure le peuple rwandais de toute sa sympathie et reconnaît les difficultés auxquelles ce peuple est aujourd'hui confronté;


W. overwegende dat de intimidatie van de oppositiepolitici Mir-Hossein Mousavi en Mehdi Karrubi, alsook van andere prominente leden van politieke partijen, blijft voortduren; overwegende dat het verblijf van de voormalige presidentskandidaat Mehdi Karroubi begin september is aangevallen door tientallen agenten in burger die graffiti op zijn huis aanbrachten, vandalisme pleegden, ramen stukgooiden en binnen zijn huis schoten losten; overwegende dat deze aanvallen plaatsvonden nadat de commandant van de revolutionaire garde, Mohammad Ali Jafari, had verklaard dat het volk van Iran de « opstandelingenleiders », ...[+++]

W. considérant que les manoeuvres d'intimidation à l'égard des opposants politiques Mir-Hossein Moussavi et Mehdi Karroubi et d'autres responsables de partis politiques continuent; que la résidence de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, a été attaquée au début du mois de septembre par des dizaines de policiers en civil, ce qui s'est traduit par des graffitis, des actes de vandalisme, des fenêtres brisées et des tirs à l'intérieur de la maison de M. Karroubi; que ces attaques ont eu lieu après que Mohammad Ali Jafari, commandant en chef des gardes de la révolution, eut déclaré, en désignant les dirigeants de l ...[+++]


Na het vertrek van president Ben Ali heeft minister Vanackere op 15 januari 2011 in een nieuw persbericht zijn sympathie betuigd voor de vastberadenheid waarmee het Tunesische volk opkomt voor democratie en hoopt hij dat zijn verzuchtingen met concrete daden worden beantwoord.

Après le départ du président Ben Ali, le ministre Vanackere a publié un nouveau communiqué de presse du 15 janvier 2011 témoignant sa sympathie à la détermination affichée par le peuple tunisien dans sa poursuite de la démocratie et espérant que des gestes concrets seraient posés pour répondre aux aspirations populaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds enige tijd geleden was besloten om in te stemmen met de vermindering van de toch al beperkte kredieten die ten behoeve van arme boeren, werknemers en zelfstandigen hadden kunnen worden ingezet, en met de verhoging van de kredieten die direct worden doorgesluisd naar de monopolistische concerns, naar de diensten en infrastructuur van de civiel-militaire interventies waarmee de volks- en arbeidersbeweging wordt vervolgd en onderdrukt.

La décision avait déjà été prise, il y a quelque temps, de diminuer toutes les affectations minimales qui auraient pu servir aux agriculteurs, aux travailleurs et aux indépendants pauvres et d’augmenter les ressources qui sont directement destinées au groupes monopolistiques, aux services et aux infrastructures d’intervention civiles et militaires ainsi qu’à la persécution et la répression de la classe ouvrière et des mouvements populaires.


Dit is de keerzijde van het beleid om de hulp aan het Palestijnse volk te bevriezen, waarmee dit volk werd gestraft omdat het via democratische en eerlijke verkiezingen een regering had gekozen die niet bij de EU in de smaak viel.

Il est la contrepartie de la décision de suspendre l’aide à la population palestinienne à titre de sanction pour le choix, à travers des élections démocratiques et incontestables, d’un gouvernement qui n’a pas l’heur de plaire à l’UE.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ‘samen staan we sterk en zijn we onoverwinnelijk’ - dat was de leus waarmee het volk van Oekraïne achttien maanden geleden op het Plein van de Onafhankelijkheid zijn vrijheid bevocht.

- (PL) Monsieur le Président, «Ensemble, nous sommes nombreux et nous ne connaîtrons pas la défaite» était le slogan sous lequel les citoyens ukrainiens ont gagné leur liberté il y a 18 mois sur la Place de l’Indépendance.


98. spoort het creëren van politieke ruimte aan - als onderdeel van de gezamenlijke strategie - voor een oprechte en doeltreffende dialoog van volk tot volk, via de geschikte financiële steun en garanties voor politieke onafhankelijkheid, en het tot stand brengen van mechanismes waarmee de burgermaatschappij en niet-gouvernementele actoren input kunnen leveren in het gouvernementele beslissingsproces, en overheden aansprakelijk kunnen houden ten opzichte van het volk;

98. encourage la mise en place, en tant que composante de la stratégie, de l'espace politique nécessaire à l'instauration d'un véritable dialogue entre les citoyens à l'aide d'un financement approprié et de garanties d'indépendance politique, et la création de mécanismes permettant à la société civile et aux acteurs non étatiques de participer aux processus décisionnels des gouvernements et de rendre les autorités responsables devant les citoyens;


Het conflict tussen dit volk en de petroleummaatschappijen, waarmee Ecuador verschillende uitbatingscontracten heeft gesloten die betrekking hebben op meer dan 65 % van het grondgebied van dat inheemse volk, heeft tot een hele reeks schendingen geleid van de fundamentele mensenrechten van verschillende leden van de Quechua van Sarayaku.

Le conflit qui l'oppose aux compagnies pétrolières avec lesquelles l'Équateur a conclu divers contrats d'exploitation couvrant plus de 65 % du territoire appartenant à ce peuple autochtone, a déclenché une cascade de violations des droits fondamentaux de l'homme de diverses personnes de l'ethnie quechua de Sarayaku.


Persoonlijk - en ik onderstreep: persoonlijk - ben ik van mening dat alle ideeën en voorstellen die een verrijking zijn van de instrumenten waarmee het volk het nieuwe verdrag kan legitimeren, interessant en waardevol zijn. Het is echter wel duidelijk dat wij hier te maken hebben met de nationale rechtsstelsels, die al dan niet voorzien in dergelijke referenda.

Mon opinion personnelle - et j’insiste, mon opinion personnelle - est que toutes les idées pouvant participer à la légitimité populaire du nouveau traité constitueront des propositions intéressantes et précieuses, mais il va de soi que certains systèmes nationaux peuvent tenir des référendums de ce type et d’autres pas.


w