Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Geluidssoftware gebruiken
Kwaliteitsbeheer instellen
S14
S3-14
S3-9-14-49
S314
S391449
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen

Traduction de «waarmee ik contact » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14


bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/14 | S314 | S3-14

conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/14 | S314 | S3-14


S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact ...[+++]


32. dringt er bij de Commissie op aan het programma "Europa voor de burger" beter te steunen met meer middelen, aangezien dit het enige programma is waarmee direct contact kan worden onderhouden met ngo's en burgers die betrokken zijn bij maatschappelijke kwesties en thema's in de EU;

32. invite instamment la Commission à soutenir davantage le programme "L'Europe pour les citoyens", en lui allouant davantage de ressources, étant donné qu'il s'agit du seul programme qui maintienne un contact direct avec les ONG et les citoyens engagés dans les questions et les thèmes de société à l'échelle de l'Union;


U noemde er al een paar, commissaris. Belangrijk is dat er een inleidende gids voor mobiliteit komt met de belangrijkste informatie over programma’s en subsidies en met adressen van de instanties waarmee men contact kan opnemen.

Il est indispensable de disposer d’un guide de la mobilité répertoriant des informations préliminaires sur les options de mobilité, les bourses ainsi que des adresses de contact.


2 bis. Chauffeurs moeten op hun reis een lijst contactnummers van bevoegde autoriteiten bij zich hebben waarmee ze contact kunnen opnemen indien er zich tijdens het transport problemen voordoen.

2 bis. Les conducteurs doivent être munis au cours du trajet d'une liste téléphonique des autorités compétentes à contacter si des problèmes surviennent pendant le transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij relevante staten waarmee in contact dient te worden getreden, dient het onder meer te gaan om de staten langs de voorgenomen route van het schip naar de eerstvolgende haven, met name als het schip beoogt de territoriale wateren van die kuststaat binnen te gaan.

4.42. Les États pertinents à contacter devraient comprendre les États situés le long de la route prévue du navire jusqu'au port suivant, notamment si le navire a l'intention d'entrer dans la mer territoriale de cet État côtier.


4. roept Iran op om zijn politiek in het Nabije Oosten opnieuw in overweging te nemen en ertoe bij te dragen twee doelstellingen met elkaar te verzoenen: enerzijds de totstandkoming van een levenskrachtige en democratische Palestijnse staat en een einde van de bezetting en anderzijds het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen; dringt er verder bij Iran op aan dit recht te bevestigen en zijn invloed in het Nabije Oosten aan te wenden om de bewegingen waarmee het contact onderhoudt af te houden van de aanwending van geweld; dringt er verder bij Iran op aan zijn invloed aan te wenden om d ...[+++]

4. invite l'Iran à repenser sa politique proche-orientale et à contribuer à concilier les deux objectifs suivants: d'une part, la création d'un État palestinien viable et démocratique et la fin des occupations de territoires et, d'autre part, le droit d'Israël à vivre dans la paix et dans la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues; invite de surcroît l'Iran à confirmer ce droit et à utiliser son influence au Proche-Orient pour dissuader les mouvements avec lesquels il entretient des relations de recourir à la violence; invite également l'Iran à user de son influence pour obtenir la libération des soldats islaé ...[+++]


Deze regeling is bevestigd door andere Nederlandse operatoren waarmee OPTA contact had opgenomen.

Cet état de fait a aussi été confirmé par d'autres opérateurs néerlandais interrogés par l'OPTA.


Het heeft contact opgenomen met organisaties, de talrijke problemen onderzocht waarmee het luchtvervoer wordt geconfronteerd, gegevens geanalyseerd en alternatieven afgewogen.

Après avoir consulté les organisations spécialisées, étudié les nombreux problèmes auxquels est confronté le transport aérien, analysé les données et évalué les solutions possibles, le Comité est parvenu à un large consensus sur les causes et les remèdes1.


Deze bijeenkomst is het gevolg van het door beide partijen tijdens hun laatste bijeenkomst in februari ll. uitgedrukte voornemen om geregeld contact te onderhouden ten einde het zoeken van oplossingen voor de problemen waarmee de Europese luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd te vergemakkelijken.

Cette réunion donne suite aux intentions manifestées par les deux parties lors de leur dernière rencontre en février dernier, de maintenir un contact régulier afin de mieux pouvoir apporter des solutions aux problèmes auxquels les compagnies aériennes européennes sont confrontées.


Iedere lidstaat draagt er zorg voor dat zijn immigratieverbindingsfunctionarissen rechtstreeks contact leggen en onderhouden met de bevoegde autoriteiten in het ontvangende land en met iedere organisatie in het ontvangende land waarmee het passend is contact te leggen en te onderhouden, teneinde het verzamelen en uitwisselen van gegevens te vergemakkelijken en te bespoedigen.

Chaque État membre veille à ce que ses officiers de liaison "Immigration" établissent et entretiennent des contacts directs avec les autorités compétentes du pays hôte et avec toute organisation appropriée dans le pays hôte, en vue de faciliter et d'accélérer la collecte et l'échange d'informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee ik contact' ->

Date index: 2021-05-12
w